paroles de chanson / Eddy De Pretto parole / traduction Si seulement  | ENin English

Traduction Si seulement en Coréen

Interprète Eddy De Pretto

Traduction de la chanson Si seulement par Eddy De Pretto officiel

Si seulement : traduction de Français vers Coréen

우리는 남아 있었어, 너와 나, 같은 애프터파티에서
매일 밤 우리의 죽음을 도전하며
너는 항상 가장 큰 아첨꾼처럼 보였어
모두가 사랑하는 그 검은 눈빛으로
나는 기록적인 시간 안에 너의 그물에 빠졌어
너는 이 항구에서 가장 멋진 어부였어
너는 지금까지 아무도 하지 않은 방식으로 나에게 말했어
만약에, 만약에, 만약에


너는 유연해 보였어, 네 마음대로 사랑할 수 있을 것처럼
두 마음이 만날 때
"그" 또는 "그녀"인지 알 필요가 있을까
우리는 눈 하나 깜빡이지 않고 우리의 능숙한 말을 마셨지
나는 너를 더 강하게 생각했어
불가능에 도전할 수 있을 만큼, 헤이
너는 나에게 미소를 던졌어
끝까지 신호를 보냈어
모든 것이 우리의 눈에서 일어났어
다른 지루한 눈들로부터 멀리, 헤이

그래, 우리는 둘이었어
그래, 우리는 둘이었어
우우, 같은 게임을 하며

우리는 남아 있었어, 너와 나, 같은 애프터파티에서
매일 밤 우리의 죽음을 도전하며
너는 항상 가장 큰 아첨꾼처럼 보였어
모두가 사랑하는 그 검은 눈빛으로
나는 기록적인 시간 안에 너의 그물에 빠졌어
너는 이 항구에서 가장 멋진 어부였어
너는 지금까지 아무도 하지 않은 방식으로 나에게 말했어
만약에, 만약에, 만약에


너는 내가 누구를 사랑하는지 알고 있었어
그것이 우리의 감정에 코를 들이밀지 못하게 하지 않았어
우리는 무엇에 대해 이야기하는지 알고 있었어, 너에게 달려 있었어
우리가 너에게 한 모든 것을 망치기 위해
너는 어느 날 밤 나에게 다가왔어
하지만 끝까지 가지 않았어, 오

오, 그래, 우리는 둘이었어
그래, 우리는 둘이었어
우우, 둘이서 놀며

우리는 남아 있었어, 너와 나, 같은 애프터파티에서
매일 밤 우리의 죽음을 도전하며
너는 항상 가장 큰 아첨꾼처럼 보였어
모두가 사랑하는 그 검은 눈빛으로
나는 기록적인 시간 안에 너의 그물에 빠졌어
너는 이 항구에서 가장 멋진 어부였어
너는 지금까지 아무도 하지 않은 방식으로 나에게 말했어
만약에, 만약에, 만약에

너는 같은 편이었어, 에
같은 운명이었어, 에
같은 항구
만약에 너는 같은 편이었어, 에
같은 운명이었어, 에
같은 항구, 흠
만약에 네가 동의했다면
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Si seulement

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la calculatrice
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid