paroles de chanson / Bigflo & Oli parole / traduction Coup de blues / soleil  | ENin English

Traduction Coup de blues / soleil en Coréen

Interprètes Bigflo & OliBon Entendeur

Traduction de la chanson Coup de blues / soleil par Bigflo & Oli officiel

Coup de blues / soleil : traduction de Français vers Coréen

우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어

오케이, 오케이, 오케이
알아, 여름이야, 날씨가 좋고 더워
이런 순간에는, 기준을 아주 높게 잡지
하지만 불안은 날씨에 달려 있지 않아
충분히 즐기지 못할까 봐 두려워
노인들이 항상 반복하는 말이지만, 사실 그게 압박감을 줘
그리고 대화가 끝났을 때
그때야 최고의 질문들이 떠올라
인생은 잔인해, 그래
빵은 항상 잼 쪽으로 떨어지지

멈춰야겠어, 그래
하지만 멈추려 할수록 더 계속해
문제가 산더미처럼 많아, 쌓여 있어
재설정되는 컴퓨터처럼
얼마나 많은 말을 입가에 남겨두고 죽였는지
그리고 우리의 모든 즐거움 중 얼마나 많이 가장했는지
사실 너무 힘들어
하지만 왜 내가 선베드에서 이런 생각을 하는 걸까
아마 내가 너무 솔직해서 그런 것 같아
문제를 레모네이드 속에 담가버릴 거야

햇볕이 있을 때마다, 언제 비가 올지 궁금해
햇볕이 있을 때마다, 언제 비가 올지 궁금해

햇볕이 있을 때마다, 언제 비가 올지 궁금해
햇볕이 있을 때마다, 언제 비가 올지 궁금해

멈춰야겠어
내가 유일한 사람이 아니라고 말해줘
내 머릿속 분위기
내 불안이 춤추고 있어, 춤추고 있어, 춤추고 있어, 춤추고 있어
멈춰야겠어
내가 유일한 사람이 아니라고 말해줘
내 머릿속 분위기
내 불안이 춤추고 있어, 춤추고 있어, 춤추고 있어, 춤추고 있어

오후 중반에, 밤늦게 떠오르는 질문들이 떠올라
내 칵테일에 뭐가 들어있지, 작은 파라솔이야 아니면 우산이야

내가 자랑스러운지, 그런 것 같아
시작 후에는 쇠퇴가 오지
난 결정을 내릴 줄 몰라, 알지
하지만 결정을 내리지 않는 것도 하나의 결정이야, 아니야
몇 달 동안 새로운 사람을 만나지 않았어
내 도시의 인도에서 만난 낯선 사람들 빼고는
시간은 흘러가고, 더 이상 많은 사람을 보지 않아
친구들 사이에서 맴돌고 싶지 않아
치료를 받기엔 너무 현실적이야
마이애미보다 팔라바스에 더 가까워
이 사람들 사이에서 난 내 자리를 찾지 못했어
너무 지루해서 시간이 나를 지나가는 걸 보고 있어
겉모습에 집착하는 사람들을 싫어해
고집을 부리고 저울에 쌓아두지
환상의 벽화들, 하지만 운은 아니야

우리의 불안이 언제 휴가를 갈까
침묵, 언젠가 갈릴레오처럼 내가 옳을 거야
해변에서 모래를 가져와 모래시계에 다시 넣을 거야

햇볕이 있을 때마다 언제 비가 올지 궁금해
햇볕이 있을 때마다, 언제 비가 올지 궁금해
햇볕이 있을 때마다 언제 비가 올지 궁금해
햇볕이 있을 때마다, 언제 비가 올지 궁금해

멈춰야겠어
내가 유일한 사람이 아니라고 말해줘
내 머릿속 분위기
내 불안이 춤추고 있어, 춤추고 있어, 춤추고 있어, 춤추고 있어

멈춰야겠어
내가 유일한 사람이 아니라고 말해줘
내 머릿속 분위기
내 불안이 춤추고 있어, 춤추고 있어, 춤추고 있어, 춤추고 있어

우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어

우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어

우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어

우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
우울한 기분이 들거나 햇볕에 탔어
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ASTT PUBLISHING, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Coup de blues / soleil

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bigflo & Oli
Coup de vieux (Anglais)
Coup de vieux (Espagnol)
Je suis (Anglais)
C'est qui ces deux-là? (Anglais)
Ici c'est Toulouse (Anglais)
La cour des grands (Italien)
Bons élèves (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Allemand)
Le son préféré de mes potes (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Espagnol)
Personne (Allemand)
Le son préféré de mes potes (Italien)
Personne (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Portugais)
Début d'empire (Indonésien)
Personne (Espagnol)
Début d'empire (Coréen)
Personne (Italien)
Plus tard (Allemand)
Début d'empire (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | महेश हिरेमठ | अजीत कडकडे | Henri Salvador | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | शुभांगी जोशी | Ravindra Jain | Graeme Allwright | Johnny Hallyday | BloccRich Monsta | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | Catherine Ribeiro | मोहम्मद रफ़ी | Bonnie Tyler | Suresh Wadkar | Ben E King | Le Prince D'Égypte

एकच राजा | Durood Padhna Salaam Padhna | Sous Le Vent (Avec Garou) | OLE | Inkosi I Namandla | Qish Yaqin | Mange Des Tomates, Mon Amour | Jatt Di Akal | Baba Fein | Someone Like You | Maaye Ni | No Think Am | PERFECT PACE | Stai Con Me | Un Jour à La Fois | J'ai un Dieu Puissant | City Of Stars - [ | All Star | Sher Sardar | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du nuage
2| symbole à gauche du téléviseur
3| symbole à gauche de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid