paroles de chanson / Eddy De Pretto parole / traduction Pause  | ENin English

Traduction Pause en Italien

Interprètes Eddy De PrettoYseult

Traduction de la chanson Pause par Eddy De Pretto officiel

Pause : traduction de Français vers Italien

Non voglio affrontarlo
Preferisco fuggire, fuggire
Fino a quando non scomparirò
Preferisco non dire nulla, non dire nulla
Preferisco dimenticare
Preferisco mentire a me stesso, mentire a me stesso
Essere una cosa, solo una cosa

Ci dicono di resistere sempre, di sorridere
Per chi, per cosa, mai cedere?
Dimmi, cosa fai per non perire?
Ci dicono anche come ridere
Come fare finta di comportarsi
Tu cosa fai sempre per obbedire?

Posa sul mio spalla i tuoi dolori e le tue ferite
Se necessario, verrò a medicarli
(Ci conosciamo, ci conosciamo)
Posa sul mio spalla le tue lacrime, per favore
Se necessario, verrò a asciugarle
(Ci conosciamo, ci conosciamo)

Un fondo di tristezza che mi ucciderà (che mi ucciderà)
Perché le mie debolezze sono così evidenti, lì, nella foschia?
Un'ultima lacrima, mi alzo sempre fiero
Quando ho la rabbia, ma non più sorrisi in aria
Non ho più rabbia, e mi arrendo, fino a farmi male
Eh, eh, eh, eh
Non sento più i miei pensieri (eh), solo sporchi pensieri nella testa (eh)
Non dormo più, non bevo più, eh, ecco che il mio cuore va in frantumi
Ho fatto di tutto per non mollare
E tu lo sai, tu conosci
Come, sì, sono esausto

Posa sul mio spalla i tuoi dolori e le tue ferite
Se necessario, verrò a medicarli
(Ci conosciamo, ci conosciamo)
Posa sul mio spalla le tue lacrime, per favore
Se necessario, verrò a asciugarle
(Ci conosciamo, ci conosciamo)

Ci dicono di resistere sempre, di sorridere
Per chi, per cosa, mai cedere?
Dimmi, cosa fai per non perire?
Ci dicono anche come ridere
Come fare finta di comportarsi
Tu cosa fai sempre per obbedire?

Posa sul mio spalla i tuoi dolori e le tue ferite
Se necessario, verrò a medicarli
(Ci conosciamo, ci conosciamo)
Posa sul mio spalla le tue lacrime, per favore
Se necessario, verrò a asciugarle
(Ci conosciamo, ci conosciamo)

(Ci conosciamo, ci conosciamo)
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Pause

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'appareil photo
2| symbole à gauche de l'ampoule
3| symbole à droite du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid