paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction Au feu rouge  | ENin English

Traduction Au feu rouge en Indonésien

Interprète Grand Corps Malade

Traduction de la chanson Au feu rouge par Grand Corps Malade officiel

Au feu rouge : traduction de Français vers Indonésien

"Untungnya, aku tidak punya anak" kata Yadna sangat sering
"Itu akan lebih sulit, lebih memalukan lagi"
Dan bagaimana dia akan melakukannya dengan bayi sebagai bagasi?
Apakah dia akan bertahan setelah semua perjalanan ini?
Yadna melarikan diri dari bom, perang di negaranya
Dia tahu dia takut tetapi tidak tahu lagi musuh mana
Antara tembakan dari presidennya, pemberontak, dari barat
Dari Daesh dan Kurdi, dia tidak tahu lagi dari mana angin bertiup
Dia tidak tahu lagi dari mana bubuk yang menghancurkan desanya berasal
Dia tidak tahu lagi siapa yang menembakkan peluru yang memadamkan semua wajah itu
Dia hanya tahu bahwa Manusia itu gila dan di sanalah, di Suriah
Bahwa pusat kegilaannya terbentuk sedikit demi sedikit
Yadna memikirkan semua itu saat mendekati jendelaku
Aku berkata "tidak" dengan tangan dan segera melanjutkan perjalanan
Mungkin aku punya sedikit uang receh tapi aku terburu-buru, harus bergerak
Aku ingat tatapannya, aku bertemu Yadna di lampu merah

Setelah tiga bulan perjalanan dengan berbagai jenis perahu
Dia sering berpikir bahwa kematian akan menjadi satu-satunya tujuan
Seperti pada malam gelap di tengah Laut Aegea
Terlalu terombang-ambing oleh ombak di perahu yang terlalu ringan
Antara pusat penahanan dan penyelundup yang paling kejam
Yadna kehilangan jejak semua orang yang melarikan diri bersamanya
Dia menemukan dirinya sendirian dengan ketakutan, perut kosong
Dan orang asing yang sama tersesatnya seperti dia sebagai satu-satunya pemandu
Berjalan selama berminggu-minggu lalu membayar kepada burung nasar
Hak untuk bersembunyi di belakang truk tanpa melihat siang
Setelah bulan-bulan neraka itu, dia menghabiskan malamnya di atas karton
Eldoradonya terletak di Porte de la Chapelle, di bawah jembatan
Yadna memikirkan semua itu saat mendekati jendelaku
Aku berkata "tidak" dengan tangan dan segera melanjutkan perjalanan
Mungkin aku punya sedikit uang receh tapi aku terburu-buru, harus bergerak
Aku ingat tatapannya, aku bertemu Yadna di lampu merah

Dalam malam-malamnya, mimpi buruk pengusiran sering terjadi
Dia menunggu untuk mendapatkan status pengungsi
Dia mengemis di lampu merah dengan kesedihan sebagai penutup mulut
Dia mencari tahu tentang hak-haknya, putri kecil di rak
Kadang-kadang dia membayangkan hidupnya sebagai mahasiswa di negaranya
Jika keadilan memiliki mata, jika perdamaian berkuasa di Suriah
Dia bahkan kadang tersenyum, ketika dia menemukan kekuatan untuk memikirkannya
Dia bermimpi dalam bahasa Suriah tetapi, di sini, dia menangis dalam bahasa Prancis
Aku melihat Yadna dengan cepat ketika lampu berubah hijau
Aku merasakan sedikit sakit di hati, tapi aku terlambat dan mempercepat
Tragedi terbesar ada di depan mata kita tetapi kita terburu-buru, harus bergerak
Ada manusia di balik tatapan itu, aku bertemu Yadna di lampu merah
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ANOUCHE PRODUCTIONS, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Au feu rouge

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole à droite de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid