paroles de chanson / Gabriel O Pensador parole / traduction Fé Na Luta  | ENin English

Traduction Fé Na Luta en Indonésien

Interprète Gabriel O Pensador

Traduction de la chanson Fé Na Luta par Gabriel O Pensador officiel

Fé Na Luta : traduction de Portugais vers Indonésien

Hari ini aku datang untuk menunjukkan bahwa kebaikan lebih kuat dari kejahatan
Bahwa ya lebih kuat dari tidak dalam segala hal dalam hidup ini
Aku datang untuk memberitahumu bahwa ada kemenangan di akhir
Percayalah dan ragukan mereka yang meragukan

Aku akan menunjukkan bahwa kebaikan lebih kuat dari kejahatan
Bahwa ya lebih kuat dari tidak dalam segala hal dalam hidup ini
Aku datang hanya untuk melihatmu menang di akhir
Percayalah dan ragukan mereka yang meragukan, mereka yang meragukan

Hari ini aku melihat diriku tersenyum saat menyikat gigi di depan cermin
Dan bayanganku berkata hari ini adalah hari untuk berjuang, dengarkan nasihatnya
Masuk dengan fokus ke ring, jangan kehilangan ritme, lindungi kepalamu
Simpan yang baik di dadamu dan yang buruk atau mencurigakan, lupakan!

Pikirkan tentang waktu, jangan lupa waktu, tidak ada harta yang lebih berharga
Ingat orang lain, jangan lupakan orang lain, ada banyak kehidupan di sekitar
Bawa cinta ke mana pun kamu pergi, sebarkan cinta itu dengan cara yang paling murni
Katakan kebenaran karena itu adalah kunci yang membuka setiap kunci

Lepaskan baju zirahmu untuk memeluk mereka yang menginginkan kebaikanmu
Katakan apa yang kamu pikirkan, hindari penghinaan dan terima kata-kata yang datang
Lihatlah pemandangan, nikmati perjalanan, karena hari dan perjalanan akan berakhir
Bayanganku di cermin sudah tahu bahwa ia tidak tahu apa-apa dan itulah mengapa ia mengajarkanku

Cerita kita, hari-hari perjuangan, hari-hari kemuliaan
Cerita kita, hari-hari perjuangan, hari-hari kemuliaan

Cerita kita, hari-hari perjuangan, hari-hari kemuliaan
Cerita kita, hari-hari perjuangan

Tidak ada jalan lain selain jalan keberanian
Bangun dan berjuang, selalu dengarkan pesan ini
Wajahku di cermin, anakku, ibuku, dan ayahku
Dan semua yang mencintaiku berkata "bangun dan berjuang!"

Jika semua orang jatuh, aku juga pernah jatuh suatu hari
Aku menangis dan tidak mengerti mengapa orang asing tersenyum
Dan tangannya ia ulurkan untuk mengangkatku dari lantai
Membuatku percaya bahwa ya lebih kuat dari tidak

Dan bahwa untuk setiap luka ada penyembuhan
Membagi senyumnya seperti membagi roti
Orang asing itu mengajarkanku bahwa setiap orang asing adalah saudara
Hari ini aku tahu bahwa dengan berbagi aku melakukan perkalian

Dalam situasi apa pun aku selalu datang untuk menambah
Jika kamu ingin menambah, ayo bersama jika tidak untuk menambah, hilang!
Aku tersenyum untuk menunjukkan bahwa ya lebih kuat dari tidak
Jika kamu berlari, binatang itu akan mengejar, jika kamu tinggal, binatang itu akan memakan

Cerita kita, hari-hari perjuangan, hari-hari kemuliaan
Cerita kita, hari-hari perjuangan, hari-hari kemuliaan

Cerita kita, hari-hari perjuangan, hari-hari kemuliaan
Cerita kita, hari-hari perjuangan

Aku memiliki pikiran yang bebas dan kedamaian di hati
Semangat untuk terus maju dengan tekad
Pertahanan yang kuat melawan kebencian dan pengkhianatan
Fase yang disiapkan untuk mencari peningkatan

Yang benar adalah benar, yang salah adalah salah, tidak meremehkan, tidak diremehkan
Pembicaraanku sangat langsung, aku tidak mengirim pesan, hormat untuk dihormati
Di luar ring, berjuang untuk perdamaian, untuk mimpi-mimpiku, idealku
Menanam persahabatan, menuai harapan, pejuang sejati tidak pernah lelah

Siapa yang memiliki karakter dan kehormatan (kami)
Positivitas, sikap (kami)
Tidak pernah pengecut, rendah hati
Aku tahu apa yang aku inginkan, apa yang aku inginkan aku bisa

Kebaikan, lebih kuat dari kejahatan
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Fé Na Luta

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Gabriel O Pensador
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Allemand)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Anglais)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Espagnol)
Solitário Surfista / Surfista Solitário
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Italien)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Indonésien)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Coréen)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Thaï)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Chinois)
Cachimbo da Paz (Allemand)
Cachimbo da Paz (Indonésien)
Cachimbo da Paz (Italien)
Cachimbo da Paz (Thaï)
Cachimbo da Paz (Chinois)
2345MEIA78 (Allemand)
2345MEIA78 (Anglais)
2345MEIA78 (Espagnol)
2345MEIA78
2345MEIA78 (Indonésien)
2345MEIA78 (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole à gauche du coeur
3| symbole en haut de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid