Coup de blues / soleil : traduction de Français vers Indonésien
Coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Ok, ok, ok
Aku tahu ini musim panas, cuacanya cerah dan panas
Seringkali di saat-saat seperti ini, kita menetapkan standar yang sangat tinggi
Tapi kecemasan tidak tergantung pada cuaca
Aku takut tidak cukup menikmati
Itu yang selalu diulang-ulang oleh orang tua, tapi sebenarnya itu memberi tekanan
Dan itu ketika diskusi selesai
Hei, aku menemukan pertanyaan terbaik
Hidup itu kejam, ya
Roti panggang selalu jatuh di sisi selai
Aku harus berhenti, ya
Tapi semakin aku ingin berhenti, semakin aku terus melanjutkan
Aku punya banyak masalah, aku punya tumpukan masalah
Seperti komputer yang mengonfigurasi ulang dirinya sendiri
Berapa banyak kata yang kita biarkan mati di sudut bibir
Dan pada semua kesenangan kita, berapa banyak yang kita pura-pura
Sebenarnya itu sangat sulit
Tapi kenapa aku memikirkan ini di kursi santai
Mungkin aku terlalu jujur, aku rasa
Aku akan mencelupkan masalahku ke dalam segelas limun
Setiap kali ada matahari, aku bertanya-tanya kapan akan hujan
Setiap kali ada matahari, aku bertanya-tanya kapan akan hujan
Setiap kali ada matahari, aku bertanya-tanya kapan akan hujan
Setiap kali ada matahari, aku bertanya-tanya
Aku harus berhenti
Katakan padaku bahwa aku bukan satu-satunya
Ada suasana di kepalaku
Ini kecemasanku yang menari, menari, menari, menari, menari
Aku harus berhenti
Katakan padaku bahwa aku bukan satu-satunya
Ada suasana di kepalaku
Ini kecemasanku yang menari, menari, menari, menari, menari
Di tengah sore, datanglah pertanyaan yang aku miliki larut malam
Apa yang ada di koktailku, katakan padaku payung kecil atau payung besar
Apakah aku bangga pada diriku, aku rasa
Setelah awal datanglah kemunduran
Aku tidak pernah tahu cara membuat pilihan, kau tahu
Tapi tidak membuat pilihan itu seperti membuat satu, bukan
Sudah berbulan-bulan aku tidak bertemu orang baru
Kecuali orang asing di trotoar kotaku
Waktu berlalu dan aku tidak melihat banyak orang lagi
Aku tidak ingin berputar-putar dalam lingkaran teman-temanku
Terlalu membumi untuk terapi
Lebih dekat ke Palavas daripada Miami
Di tengah orang-orang ini aku tidak pernah tahu cara menempatkan diri
Aku sangat bosan sehingga waktu yang melihatku berlalu
Aku benci budak penampilan
Aku keras kepala dan kemudian menumpuk di timbangan
Fresko fantasi tapi bukan keberuntungan
Kapan kecemasan kita akan berlibur
Diam, suatu hari aku akan benar seperti Galileo
Aku akan mengambil pasir di pantai untuk dimasukkan kembali ke jam pasirku
Setiap kali ada matahari aku bertanya-tanya kapan akan hujan
Dan setiap kali ada matahari aku, aku, aku bertanya-tanya kapan akan hujan
Dan setiap kali ada matahari aku bertanya-tanya kapan akan hujan
Dan setiap kali ada matahari aku bertanya-tanya
Aku harus berhenti
Katakan padaku bahwa aku bukan satu-satunya
Ada suasana di kepalaku
Ini kecemasanku yang menari, menari, menari, menari, menari
Aku harus berhenti
Katakan padaku bahwa aku bukan satu-satunya
Ada suasana di kepalaku
Ini kecemasanku yang menari, menari, menari, menari, menari
Aku terkena coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Aku terkena coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Aku terkena coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Aku terkena coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Aku terkena coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Aku terkena coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Aku terkena coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Aku terkena coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari
Aku terkena coup de blues atau sengatan matahari
Coup de blues atau sengatan matahari