paroles de chanson / NF parole / traduction Only  | ENin English

Traduction Only en Espagnol

Interprètes NFSasha Sloan

Traduction de la chanson Only par NF officiel

Only : traduction de Anglais vers Espagnol

No puedo ser el único que se siente solo esta noche
No puedo ser el único

Sí, ¿alguien se siente como yo?
Levanten la mano, no necesito mucho, solo quiero encontrar mi paz
Sí, ¿por qué lanzas piedras, oh, quieres matar mis sueños?
Está bien, dime todo lo que no soy
¿Crees que no sabía esas cosas?
Siempre he estado un poco perdido y todavía podría estarlo
La vida es dura, pero está bien (está bien)
Leer los comentarios se siente como si estuviera en un juicio
¿Cómo podría quejarme?
Con una casa como esta y un coche como ese en el camino de entrada?
La mitad de lo que digo
Se siente como un sueño del que despertaré algún día
Deseando que rezara
Un poco más a menudo y dedicar más tiempo a mi fe
Viajo en mi cerebro, woo, podría encontrar daño y ninguna gracia
Cosas a las que me aferro, pero no diré cosas que no dejaré ir
Así que encadeno mi alma al desamor
Tener un buen día, eso no es un promedio en mi caso
Piedras como cámaras en mi cara, glamour, todo es falso
Amo mi trabajo, pero puede parecer extraño que esté aquí porque odio la fama
Sí, paga mi deuda conmigo, lanzando amenazas contra mí
No pueden decir que esto me conecta, me afecta
Oculto bien, me escribirán cheques, pero no me revisarán
Por mí mismo, siempre cuestionando qué viene después para mí (no)
No puedo ser el único

No puedo ser el único que se siente solo esta noche
No, no puedo ser el único

Sí, si hicieras una lista de personas en las que confías
¿Pondrías tu nombre?
¿Sabes quién eres?
Cuando miras la vida y hablas de la tuya, ¿te sientes orgulloso?
¿Estás dejando una marca, o tienes miedo de causar una mala impresión?
Así que simplemente te escondes en la oscuridad
Viviendo y jugando un papel, sabiendo que el arrepentimiento volverá mañana
Eso es lo que hace, ¿no es así? No sabemos lo que estamos persiguiendo
Pero todos lo hacemos, solo es parte de la vida, supongo que todos somos tontos
Corriendo tras lo que creemos que nos hará felices hasta que se desmorona
Y luego descubrimos más tarde que no es lo que queríamos
Así que renunciamos a ello, luego acumulamos la basura
Y lo vemos crecer y encontramos una droga y lo adormecemos
Hasta que llegamos al punto en que apenas podemos funcionar
¿Estoy motivado? ¿Mi música está desactualizada?
¿Sería el mismo si estuviera medicado?
Incluso los terapeutas dicen que necesito medicación
Lo evito, sin embargo, porque tengo miedo de tomarlo
¿Soy el único que tiene una pistola cargada?
¿Llena de dudas y recuerdos para superar?
Y me quejo de ellos cuando me disparan
Pero sé que en realidad me gusta cargarlos y dejarlos
Es tan triste ver, es tan triste ver, necesito ayuda
Hablan pasivamente, luego vienen por mí solo
Perdí esa mitad de mí, Dios, tiene que haber alguien más
No te sientas mal por mí, simplemente no puedo creer que estoy solo

No, no puedo ser el único que se siente solo esta noche
No, no puedo ser el único

Tiene que haber alguien allí afuera
Tiene que haber alguien en algún lugar
Que necesita compañía, y es reconfortante saberlo (saber, saber)
Tiene que haber alguien allí afuera
Tiene que haber alguien en algún lugar
Que necesita compañía, y es reconfortante saberlo

No puedo ser el único que se siente solo esta noche
No, yo (yo) no puedo ser el único (único)
No puedo ser el único que se siente solo esta noche
No, yo (yo) no puedo ser el único
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Capitol CMG Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Only

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la croix
2| symbole à gauche de la cible
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid