Freaks : traduction de Français vers Espagnol
No me importa estar en la onda
Prefiero nadar raro, escuchar "víctima"
Conmigo y mis penas huérfanas
Dejar que la gente hable en el fondo
Chico, déjame aquí, en la niebla
Verás, puedo hacer grandes cosas con mi melancolía
No necesito hacer como todos los que se confunden
Tengo oro en mi Moleskine
Si pudiera hacerlo de nuevo, no sería el que se doblega para intentar agradar
Sería el que está fuera de los criterios, que elige su tiempo
Si pudiera hacerlo de nuevo, sería más bien el que se pone en primer plano y orgulloso
Lo que no quisieron hacer de él, que se ha dejado silenciar durante demasiado tiempo
A todos los raros (oh) los extraños (oh) los bastardos
A todos los monstruos, los que molestan, los marginados
A todos los parias (oh) los excluidos (oh) sin consideración
A todos los solitarios, los que están en sus habitaciones, siempre en la oscuridad
Freaks (freaks)
Freaks (freaks)
Freaks (freaks)
Freaks (oh)
Freaks (freaks)
Freaks (freaks)
Freaks (freaks)
Freaks (oh)
¿Has visto mis escamas cuando nado en las calles?
¿Has visto mis cortezas allí, que me protegen sin que yo lo sepa?
Más íntimo y cicatrices contra los "lárgate, hueles mal"
Yo ya no camino en la sombra
Yo ya no camino en la sombra
He puesto en las revistas todos mis defectos que se sepa
Todavía planeo usarlos, ven a sacarlos para que brillen
A todos los raros (oh) los extraños (oh) los bastardos
A todos los monstruos, los que molestan, los marginados
A todos los parias (oh) los excluidos (oh) sin consideración
A todos los solitarios, los que están en sus habitaciones, siempre en la oscuridad
Freaks (freaks)
Freaks (freaks)
Freaks (freaks)
Freaks (oh)
Freaks (freaks)
Freaks (freaks)
Freaks (freaks)
Freaks (oh)
A todos los raros (oh) los extraños (oh) los bastardos (freaks)
A todos los monstruos, los que molestan, los marginados (oh)
A todos los parias (oh) los excluidos (oh) sin consideración (freaks)
A todos los solitarios, los que están en sus habitaciones, siempre en la oscuridad