paroles de chanson / Bigflo & Oli parole / traduction Le bijoutier  | ENin English

Traduction Le bijoutier en Espagnol

Interprète Bigflo & Oli

Traduction de la chanson Le bijoutier par Bigflo & Oli officiel

Le bijoutier : traduction de Français vers Espagnol

Un final de día como cualquier otro, cuento la caja y cierro con llave
Prudente, veinte años de profesión ya robado dos veces
Joyero, el oro entre los dedos es mi rutina
No me lo esperaba tan tarde, una moto se estaciona frente al escaparate
Ni siquiera es mi moto, tuve que pedírsela prestada a un amigo
De todos modos, ni siquiera tengo el dinero para sacar mi licencia
Me estaciono frente a la tienda, no es mi primera vez
Pero es la primera vez que tengo una pistola entre las manos
Así que estoy estresado
Hola cariño, me voy pronto, espero que hayas puesto la mesa
Un mensaje a mi novia, esta noche te traigo un anillo
Parte de la silueta oculta por las persianas de la ventana
Estoy listo, me pongo los guantes, las medias en la cabeza
Entro, él entra, "disculpe señor, estamos cerrados"
Me bloqueo, está armado, veo que saca un Glock
"Al suelo, te voy a matar, vacía la caja y tus bolsillos"
Y pensar que mi madre creía que estaba en una entrevista de trabajo
Tengo miedo, tengo miedo y él también cuando lo pienso
No está acostumbrado, no tiene la actitud, le tiembla la mano
"Toma lo que quieras"
"Dinero, oro, pero por favor hazlo rápido" ("¡Cállate!")
Si supiera que el cargador está vacío
("¡Te voy a matar!") ¿Es que el hambre me ha convertido en un monstruo?
Acostumbrado, le señalo con el dedo donde están escondidos los relojes
Es la hora, no debo echarme atrás, no debe delatarme, la policía no me fallará
Así que lucho contra mis demonios, rompo y desmonto, no puedo romper el contrato
Lo siento en el fondo, pero todos tenemos nuestros problemas
Si es para salvar a mi familia, estoy dispuesto a sacrificar la suya
Para salir de mis problemas, no tengo elección, necesito una gran suma
No soporto que me den órdenes y en el fondo no hay muerte de hombre
Es la segunda vez que vienen a robarme, cada vez nos quejamos pero no hacemos nada
El futuro de los madrugadores está arruinado por todos los que se acuestan tarde
No le deseo ningún mal, por supuesto todo esto es por el dinero
Estaba harto de andar tarde por la noche iluminado por la luna
Ayer mismo golpeamos al chico del bar de tabaco
Quiere dinero, que se quite la capucha, busco un aprendiz
No voy a dejarme hacer de nuevo, dejarlo escapar gracias buenas noches
Ahora pierdo los estribos pensando en la escopeta detrás del mostrador
Pronto el final de la historia, lleno la bolsa, lleno mi cabeza de sueños
A dos dedos del cajón ("¡deja de moverte o te mato!")
Salgo, entonces eso es todo, ¿va a salir de esta?
Estoy casi allí, con la mitad de mi vida en su bolsa
Era tan simple, finalmente el fin del hambre, ya no lo creía
Tomo mi arma, la cargo y salgo a la calle
La moto tiene problemas para arrancar, no importa, me compraré una pronto
La venganza me abre los brazos en el momento en que me da la espalda
Esta vez es demasiado, levanto el brazo y apunto
¿Es necesario? Sin regalos, preparo mi dedo, dudo
Voy a comprarle un perro a mi prima, un coche a mi mujer
Incluso pondría a mi vecina, y a todo el barrio de viaje
Nuevos paisajes, se acabó la lucha, un collar para mi madre
Un gran cheque para mi hermano, montones de-
Lo veo caer de su moto, veo mi reflejo en el escaparate
Una bala, dos hombres, ¿pero quién es la víctima?
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE)

Commentaires sur la traduction de Le bijoutier

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bigflo & Oli
Coup de vieux (Anglais)
Coup de vieux (Espagnol)
Je suis (Anglais)
C'est qui ces deux-là? (Anglais)
Ici c'est Toulouse (Anglais)
La cour des grands (Italien)
Bons élèves (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Allemand)
Le son préféré de mes potes (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Espagnol)
Personne (Allemand)
Le son préféré de mes potes (Italien)
Personne (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Portugais)
Début d'empire (Indonésien)
Personne (Espagnol)
Début d'empire (Coréen)
Personne (Italien)
Plus tard (Allemand)
Début d'empire (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | महेश हिरेमठ | अजीत कडकडे | Henri Salvador | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | शुभांगी जोशी | Ravindra Jain | Graeme Allwright | Johnny Hallyday | BloccRich Monsta | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | Catherine Ribeiro | मोहम्मद रफ़ी | Bonnie Tyler | Suresh Wadkar | Ben E King | Le Prince D'Égypte

एकच राजा | Durood Padhna Salaam Padhna | Sous Le Vent (Avec Garou) | OLE | Inkosi I Namandla | Qish Yaqin | Mange Des Tomates, Mon Amour | Jatt Di Akal | Baba Fein | Someone Like You | Maaye Ni | No Think Am | PERFECT PACE | Stai Con Me | Un Jour à La Fois | J'ai un Dieu Puissant | City Of Stars - [ | All Star | Sher Sardar | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole en bas du pouce en l'air
3| symbole à gauche de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid