Je suis : traduction de Français vers Espagnol
Estoy encerrado
Apretado, en mi celda
Todos los días el mismo café, pero es el tiempo lo que es soluble
Esas buenas acciones que lamentamos
Esos errores que repetimos
En la sala de visitas, hablo tanto, a mi hijo, como a mi reflejo
Estoy congelado
Encadeno las copas y los inviernos
Para tranquilizarse, los transeúntes deben pensar que estamos hibernando
Arrullado por el sonido de los pasos y el ruido de las monedas en los bolsillos
Entre este tipo y mi perro, me pregunto a quién estoy más cerca
Soy rico
Quieren hacerme creer que es una vergüenza
Como si fuera responsable de toda la miseria del mundo
Yo, no le debo nada a nadie, incluso si el dinero escasea
Todos quieren probar el fruto del árbol que planté
Estoy enfermo
Pero prefiero decir "futuro curado"
Mis pupilas fijan la aguja del reloj que brilla en mi muñeca
Apretado en mi cuerpo, miro el mundo por el ojo de la cerradura
La gente dirá que solo he agrandado el de la Seguridad Social
Soy creyente
A menudo me reprochan por serlo
Me reprochan mi barba, sin embargo, tengo la misma que Jean Jaurès
Me comparan con bárbaros, en los que nunca he creído
Las mezquitas son demasiado pequeñas, así que a veces, rezo en la calle
Estoy un poco perdido
Mis pequeños pulmones se llenan de aire
Recién llegado a la Tierra
Mis primeras lágrimas desencadenan las de mi padre
Afortunadamente, me siento en mi lugar con mi familia
Pero no olvido que podría haber nacido en la habitación de enfrente
Estoy solo
Al final de un pasillo, no piden mi opinión
He envejecido, así que ahí tienes, tengo más arrugas que amigos
Me gustaría compartir mis errores, compartir mis dudas
A veces, me hablo a mí mismo para asegurarme de que alguien me escucha
Estoy agotado
Pero no por mucho tiempo, estoy seguro
Los timbres del teléfono, la presión agranda mis heridas
No recuerdo la fecha de mi última carcajada
Soy un hombre, pronto, seré un recuerdo
Finalmente estoy aquí
Esta tierra ya no es un espejismo
Llegué en barco pero sobre todo por milagro
Una nueva vida me espera aquí, mucho más tranquila y estable
Esta mañana escribí "todo está bien" en el reverso de la postal
Estoy orgulloso
Pero ¿cómo describir todo lo que siento?
Cuando camino por la ciudad, cada vez menos gente se parece a mí
En el ascensor, ya no hablo el idioma de mi vecina
A fuerza de plantar árboles, no habrá más espacio para nuestras raíces
Estoy cansado
Dolor de espalda y riñones
Las arrugas en mi cara me recuerdan las montañas de donde vengo
Me mintieron, y es demasiado tarde cuando me di cuenta
Dicen que este país no es mío, cuando fui yo quien lo construyó
Estoy sentado
Y el destino ha hecho que nunca me levantaré
En este océano, siento que siempre he estado remando
Un rompecabezas para subir al autobús
Ir al trabajo, pasar sus puertas
A menudo la gente me mira y me dice que no es su culpa
Estoy feliz
Recién graduado, mente de concreto, he sorprendido
A aquellos que soñaban con verme abandonar
Mi familia está lejos de aquí, espero que allí estén orgullosos
Acabo de ganar la batalla que mi madre comenzó
Estoy confiada
Miro mi clase, un poco demasiado llena para mí
Y les sostendré la mano hasta que el éxito les abra los brazos
Entendí que a veces, los adultos están perdidos
Porque las lecciones más grandes, son ellos quienes me las han dado
Estoy enfadado
En mi barrio, nos aburrimos lejos de la ciudad
Escribimos, rezamos, gritamos y tengo amigos que trafican
Mi hermano mayor está desempleado, mi amigo gana 5000 al mes
En el colegio, es un desastre, pronto, tendré que tomar una decisión
Estoy lejos
Lo que pasa en mi casa no interesa a muchos
Para los demás, vivimos un sueño, sin embargo, a menudo, damos vueltas en círculos
Todo es caro, con el continente, hay como una latencia
La playa, las palmeras, pero yo, no estoy de vacaciones
Soy discreta
Mi padre me dijo que no hiciera olas
Mi religión, un faro que guía mis pasos desde que zarpé
Es gracioso que me vigile y haga todo para
Darme una lección impidiéndome ir a clase
Estoy preocupado
hacia mi fe, muchas miradas altivas
Recibo lecciones de tipos que no hacen nada por su prójimo
La humanidad no tiene más corazón, veo el mundo girar y cambiar
Y estoy triste de ver que cada vez hay menos gente los domingos
Estoy enamorado
y no veo a quién le importa
aparte de mí y el que comparte mi cama por la noche
Lo amo, esquivamos entre insultos y bromas
Decir que hace poco tiempo, no tenía derecho a darle un anillo
Estoy olvidado
mis finales de mes se hacen al límite
Se ha vuelto raro ir al restaurante o ver una película
Soy solo un número, un voto, una estadística
Un punto más en la multitud
Yo, solo nací aquí, y tengo la impresión de que a todos les importa un comino
Soy una cita, una casualidad, un partido de fútbol, una boda
Una manifestación, un cumpleaños, un abrazo, una pelea
Una escena de crimen, un juicio, un niño que ríe, un error
Una montaña nevada, soy la punta de la pluma de un autor
Soy las lágrimas de una despedida, soy el calor de los bares
Soy un sabor cinco estrellas o la grasa de un kebab
Los perezosos, los trasnochadores, los madrugadores
Los quejicas, las miradas en el metro
Un tío racista, un concierto vacío, la crisis, la depresión que aprieta el tornillo
Soy la excelencia, la elegancia o la esperanza de un nacimiento
Estas campañas en el silencio, estas grandes ciudades inmensas y densas
Soy, un poco de mí y mucho de los demás cuando lo pienso
Soy, Francia