paroles de chanson / Bernard Lavilliers parole / traduction Saint-Etienne  | ENin English

Traduction Saint-Etienne en Espagnol

Interprète Bernard Lavilliers

Traduction de la chanson Saint-Etienne par Bernard Lavilliers officiel

Saint-Etienne : traduction de Français vers Espagnol

No somos de un país sino de una ciudad
Donde la calle principal limita el decorado
Las chimeneas de la fábrica aúllan a la muerte
La lámpara del guardián se ríe de mi estilo

La miseria aplastando su colilla en mi corazón
Ha dejado en mi sangre la huella indeleble
Que tiene el mismo sonido y el mismo color
Que el hollín de los vertederos, del carbón inútil

Las fraguas de mis sienes han machacado las palabras
He limado con mis manos el hueco de las evidencias
Las palabras calaminadas escupen de los altos hornos
Mis ojos de acero templado inventan el silencio

Me emborracho en Nueva York y peleo en París
Me balanceo en Río y río en Montreal
Pero es aquí donde creció muy pequeño
Esta flor de grisú con tallo de metal

No somos de un país sino de una ciudad
Donde la calle principal limita el decorado
Las chimeneas de la fábrica aúllan a la muerte
La lámpara del guardián se ríe de mi estilo
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, FRANCIS DREYFUS MUSIC

Commentaires sur la traduction de Saint-Etienne

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bernard Lavilliers
Angola (Anglais)
Vivre Encore (Portugais)
Les Porteños sont fatigués (Coréen)
Les Porteños sont fatigués (Thaï)
Les Porteños sont fatigués (Chinois)
Les Barbares (Allemand)
Les Barbares (Anglais)
Le piéton de Buenos Aires (Allemand)
Les Barbares (Espagnol)
Le piéton de Buenos Aires (Anglais)
Les Barbares (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Espagnol)
Les Barbares (Italien)
Le piéton de Buenos Aires (Italien)
Les Barbares (Coréen)
Qui a tué Davy Moore? (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Portugais)
Les Barbares (Portugais)
Qui a tué Davy Moore? (Coréen)
Les Barbares (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole en bas de l'ampoule
3| symbole à droite du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid