Tu Me Corresponds : traduction de Français vers Anglais
And it's high time to introduce the people who accompany me
Starting with, on drums, Denis Benarrosh
On guitar, Éric Sauviat
On all keyboards, Gérard Bikialo
At the brass desk, Stéphane Chausse, Claude Egéa and Davyd Johnson
Basses and double basses, Bernard Paganotti
Under the moon some
Of my thoughts come undone
They escape me
They wrap themselves in their seasonal coats
I imagine they end
Their races at the edge of your balcony
We should correspond
Since you correspond to me
What becomes of my poems
When they take the horizon?
Where do all these cards go
That fall off my walls?
Some come back to me
A little more troubled than reason
We should correspond
Since you correspond to me
If I knew how to orbit the Earth
If I knew how to do it
If I had this gift
I would stick myself against your iron shutters
I would stay there for good
For good
On the fluid that guides them
All my thoughts go away
I can't believe
That they get lost before they find your house
I presume
That they light up
All the lamps in your living room
We should correspond
Since you correspond to me
I thought I had under control
All my procession of desires
But I see that in turn
Each of them runs away
In long spans of corollas
Who leave for their most beautiful role
To wrap around your shoulders like everything I write
Solo!
We should correspond
If I knew how to orbit the Earth
If I knew how to do it
If I had this gift
I would stick myself against your iron shutters
I would stay there for good
For good
Under the moon some
Of my thoughts come undone
They rise and my dream
Blends far with your lips
What luck when I think about it
I'm sure it dances on your forehead
We should correspond
We should correspond
We should correspond
Since you correspond to me