paroles de chanson / Renaud parole / traduction Viens chez moi j'habite chez une copine  | ENin English

Traduction Viens chez moi j'habite chez une copine en Allemand

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Viens chez moi j'habite chez une copine par Renaud officiel

Viens chez moi j'habite chez une copine : traduction de Français vers Allemand

Ich habe ein Herz wie ein Schwamm
Speziell für Mädchen in Blüte
Zum Glück, denn mein Gesicht
Ist wirklich keine Blume
Ich verpacke alles, was sich präsentiert
Die Cousinen, die Schwägerinnen
Ich habe den Dämon der Lenden
Mein Beruf ist Aufreißer
Sobald ich eine Schwester treffe
Ich sage ihr, hallo, geht es dir gut?

Komm zu mir, ich wohne bei einer Freundin
Am Rand, in der Mitte, es stimmt, dass ich ein bisschen Angst habe

Ich hänge überall herum
Mit meinem Schlafsack
Ich bin in allen schäbigen Geschäften
Alle Schiffbrüche
Ich habe Freunde, die Geld haben
Nun, sie arbeiten, das ist normal
Ich, mein Beruf ist Faulenzer
Hey Kumpel, hast du hundert Francs?
Ich habe Pläne und Kombinationen
Um zu leben wie ein Pascha

Hey, komm zu mir, ich wohne bei einer Freundin
Am Rand, in der Mitte, es stimmt, dass ich ein bisschen Angst habe

Ich war sogar Student, Arbeitsloser, Babysitter
Wenn ich daran denke, dass meine Eltern
Wollten, dass ich Arzt werde
Manchmal, wenn ich Geld habe
Ich prasse wie ein Verrückter
Das Geld habe ich nicht verdient
Aber nein, mein Beruf ist erbärmlich
Wow, super die Rothaarige
Hey, hallo, geht es dir gut?

Komm zu mir, ich wohne bei einer Freundin
Am Rand, in der Mitte, es stimmt, dass ich ein bisschen Angst habe
Hey, komm zu mir, ich wohne bei einer Freundin
Ich habe meine Matratze in der Küche
Also, komm, wenn du willst, ruhig
Komm schon, komm
Komm zu mir, ich wohne bei einer Freundin
Komm schon, Schwester
Komm schon, nein?
Ah okay, verstanden
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Viens chez moi j'habite chez une copine

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Mistral Gagnant (Anglais)
Jojo Le Démago (Anglais)
Miss Maggie (Espagnol)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Italien)
Si tu me payes un verre (Italien)
J'ai La Vie Qui M'pique Les Yeux (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
A La Belle De Mai (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Espagnol)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
علي المهندس | Counting Crows | Jacques Brel | Johnny Hallyday | Ramy Khalil | Astérix | Chansons Populaires | Georges Bizet | BloccRich Monsta | Anastasia | Vaishali Samant | Alain Souchon | Jacques Douai | Dalida | Hugues Aufray | Ben E King | Suresh Wadkar | कृष्णा शिंदे | Lady Gaga | Claude François

Uyabathwala | ميت اني | Une Chanson Douce (Le Loup, La Biche Et Le Chevalier) | Oh Happy Day | Bombastic Side Eye | Main Zinda Hu Lekin | Trishna | El Coco | I Will Follow Him | Sauced Em | Woke Up This Morning (From "The Sopranos") | On écrit Sur Les Murs | Shyam Teri Ik Nazar se | Hometown | Freestyle | Une Chanson Populaire (Ça S'en Va Et ça Revient) | Golden Shower | Shoorveer III | Ahuna Ya Tswanang Le Jesu / Kammatla | Céline
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole en bas du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid