paroles de chanson / Georges Brassens parole / traduction Le Parapluie  | ENin English

Traduction Le Parapluie en Allemand

Interprète Georges Brassens

Traduction de la chanson Le Parapluie par Georges Brassens officiel

Le Parapluie : traduction de Français vers Allemand

Es regnete stark auf der Hauptstraße
Sie ging ohne Regenschirm
Ich hatte einen, zweifellos gestohlen
Am selben Morgen von einem Freund
Dann lief ich zu ihrer Rettung
Ich biete ihr etwas Schutz an
Während ich das Wasser von ihrem Gesicht trocknete
Mit einem sehr sanften Ausdruck sagte sie "ja"

Ein kleines Stück Regenschirm
Gegen ein Stück Paradies
Sie hatte etwas von einem Engel
Ein kleines Stück Paradies
Gegen ein Stück Regenschirm
Ich verlor nicht beim Tausch, verdammt noch mal

Unterwegs war es so zärtlich
Zu zweit das schöne Lied zu hören
Das der Himmel mit seinem Regen spielte
Auf dem Dach meines Regenschirms
Ich hätte gewollt, wie bei der Sintflut
Den Regen unaufhörlich fallen zu sehen
Um sie unter meinem Schutz zu behalten
Vierzig Tage, vierzig Nächte

Ein kleines Stück Regenschirm
Gegen ein Stück Paradies
Sie hatte etwas von einem Engel
Ein kleines Stück Paradies
Gegen ein Stück Regenschirm
Ich verlor nicht beim Tausch, verdammt noch mal

Aber dummerweise, selbst im Sturm
Führen die Straßen zu anderen Ländern
Bald machte ihr Land eine Barriere
Am Horizont meiner Verrücktheit
Sie musste mich verlassen
Nachdem sie mir herzlich gedankt hatte
Und ich sah sie, ganz klein
Fröhlich in meine Vergessenheit gehen

Ein kleines Stück Regenschirm
Gegen ein Stück Paradies
Sie hatte etwas von einem Engel
Ein kleines Stück Paradies
Gegen ein Stück Regenschirm
Ich verlor nicht beim Tausch, verdammt noch mal
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Le Parapluie

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Georges Brassens
Les Passantes (Espagnol)
Les Sabots D'Hélène (Anglais)
La Ronde Des Jurons (Allemand)
Le vent (Version stéréo) (Chinois)
Les Deux Oncles (Allemand)
Le vent (Version stéréo) (Italien)
Pour Me Rendre à Mon Bureau (Allemand)
Trompe La Mort (Thaï)
Brave Margot (Allemand)
Marinette (J'avais l'air d'un con) (Thaï)
Le Parapluie (Anglais)
Le Parapluie (Italien)
Le Petit Cheval (Allemand)
Les Amoureux Des Bancs Publics (Anglais)
Pénélope (Anglais)
Le Testament (Thaï)
Les Deux Oncles (Anglais)
Le vingt-deux septembre (Allemand)
Les Deux Oncles (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du téléviseur
2| symbole en haut de la calculatrice
3| symbole à gauche de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid