song lyrics / The High Kings / Rocky Road To Dublin translation  | FRen Français

Rocky Road To Dublin translation into Portuguese

Performer The High Kings

Rocky Road To Dublin song translation by The High Kings official

Translation of Rocky Road To Dublin from English to Portuguese

No alegre mês de junho de minha casa eu parti
Deixei as meninas de Tuam quase de coração partido
Saudei meu querido pai, beijei minha querida mãe
Bebi uma caneca de cerveja, para abafar minha tristeza e lágrimas
Então fui colher o milho, deixar onde nasci
Cortei um forte espinheiro preto para banir fantasmas e duendes
Um novo par de sapatos, chocalhando pelos pântanos
Assustando todos os cães na estrada rochosa para Dublin

Um dois três quatro cinco
Caçar a Lebre e virá-la na estrada rochosa
E todo o caminho até Dublin, Whack fol lol le rah!

Em Mullingar naquela noite eu descansei membros tão cansados
Comecei ao amanhecer com espíritos brilhantes e alegres
Tomei um gole do puro
Mantenha meu coração de afundar
Essa é a cura do Paddy sempre que ele está bebendo
Para ver as moças sorrir, rindo o tempo todo
No meu estilo curioso, 'isso faria seu coração borbulhar'
E perguntou se eu estava contratado, salários que eu exigia
'Até que eu estava quase cansado da estrada rochosa para Dublin

Um dois três quatro cinco
Caçar a Lebre e virá-la na estrada rochosa
E todo o caminho até Dublin, Whack fol lol le rah!

Em Dublin cheguei em seguida, achei uma pena
Ser logo privado de uma vista daquela bela cidade
Bem, então eu dei um passeio, tudo entre a qualidade
Pacote foi roubado, tudo em uma localidade arrumada
Algo cruzou minha mente, quando olhei para trás
Nenhum pacote eu poderia encontrar no meu bastão a balançar
Perguntando pelo patife, disse meu sotaque de Connaught
Não estava muito na moda na estrada rochosa para Dublin

Um dois três quatro cinco
Caçar a Lebre e virá-la na estrada rochosa
E todo o caminho até Dublin, Whack fol lol le rah!

De lá eu fugi, meus espíritos nunca caíram
Desembarquei no cais, justo quando o navio estava partindo
O capitão me rugiu, disse que não tinha espaço
Quando eu pulei a bordo, uma cabine encontrada para Paddy
Lá embaixo entre os porcos, brincadeiras engraçadas
Dancei algumas danças vigorosas, a água ao meu redor borbulhando
Quando saí de Holyhead desejei estar morto
Ou melhor ainda
Na estrada rochosa para Dublin

Um dois três quatro cinco
Caçar a Lebre e virá-la na estrada rochosa
E todo o caminho até Dublin, Whack fol lol le rah!

Os meninos de Liverpool, quando desembarcamos com segurança
Chamei a mim mesmo de tolo, eu não podia mais aguentar
O sangue começou a ferver, o temperamento eu estava perdendo
Pobre velha ilha de Erin eles começaram a abusar
"Hurrah minha alma!" Eu digo, meu shillelagh eu deixei voar
Alguns meninos de Galway estavam por perto e viram que eu estava mancando
Com um alto "Hurray!" juntou-se à briga
Rapidamente abrimos caminho para a estrada rochosa para Dublin

Um dois três quatro cinco
Caçar a Lebre e virá-la na estrada rochosa
E todo o caminho até Dublin, Whack fol lol le rah!

Caçar a Lebre e virá-la na estrada rochosa
E todo o caminho até Dublin, Whack fol lol le rah!
Whack fol lol le rah!
Whack fol lol le rah!
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Public Domain

Comments for Rocky Road To Dublin translation

Name/Nickname
Comment
Other The High Kings song translations
Rocky Road To Dublin
Irish Pub Song
Rocky Road To Dublin (Indonesian)
Rocky Road To Dublin (Korean)
Rocky Road To Dublin (Thai)
Rocky Road To Dublin (Chinese)
The Parting Glass (Indonesian)
The Parting Glass (Korean)
The Parting Glass (Thai)
The Parting Glass (Chinese)
Irish Pub Song (Indonesian)
Irish Pub Song (Korean)
Irish Pub Song (Thai)
Irish Pub Song (Chinese)
Rocky Road To Dublin (German)
Rocky Road To Dublin (Spanish)
Rocky Road To Dublin (Italian)
The Parting Glass (German)
The Parting Glass (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid