Translation of Rocky Road To Dublin from English to Indonesian
Di bulan Juni yang ceria dari rumah aku mulai
Meninggalkan gadis-gadis Tuam hampir patah hati
Menyapa Ayah tercinta, mencium Ibu tersayang
Minum segelas bir, untuk menutupi kesedihan dan air mata
Lalu pergi untuk memanen jagung, meninggalkan tempat kelahiranku
Memotong tongkat blackthorn yang kuat untuk mengusir hantu dan goblin
Sepasang sepatu brogue baru, berderak di atas rawa
Menakuti semua anjing di jalan berbatu menuju Dublin
Satu dua tiga empat lima
Mengejar Kelinci dan membawanya ke jalan berbatu
Dan sepanjang jalan ke Dublin, Whack fol lol le rah!
Di Mullingar malam itu aku beristirahat dengan anggota tubuh yang lelah
Mulai di siang hari semangatku cerah dan ringan
Minum setetes yang murni
Menjaga hatiku dari tenggelam
Itulah obat Paddy setiap kali dia minum
Melihat gadis-gadis tersenyum, tertawa sepanjang waktu
Dengan gaya anehku, akan membuat hatimu bergejolak
Dan bertanya apakah aku dipekerjakan, upah yang aku butuhkan
Sampai aku hampir lelah dengan jalan berbatu menuju Dublin
Satu dua tiga empat lima
Mengejar Kelinci dan membawanya ke jalan berbatu
Dan sepanjang jalan ke Dublin, Whack fol lol le rah!
Di Dublin berikutnya tiba, aku pikir itu sangat disayangkan
Segera kehilangan pemandangan kota yang indah itu
Lalu aku berjalan-jalan, di antara orang-orang berkualitas
Bundel itu dicuri, di tempat yang rapi
Sesuatu melintas di pikiranku, ketika aku melihat ke belakang
Tidak ada bundel yang bisa aku temukan di tongkatku yang bergoyang
Bertanya tentang penjahat itu, kata aksen Connaught-ku
Tidak begitu populer di jalan berbatu menuju Dublin
Satu dua tiga empat lima
Mengejar Kelinci dan membawanya ke jalan berbatu
Dan sepanjang jalan ke Dublin, Whack fol lol le rah!
Dari sana aku pergi, semangatku tidak pernah jatuh
Mendarat di dermaga, tepat saat kapal berlayar
Kapten berteriak padaku, mengatakan bahwa tidak ada ruang
Ketika aku melompat ke atas, sebuah kabin ditemukan untuk Paddy
Di antara babi, bermain beberapa trik lucu
Menari beberapa jig yang semangat, air di sekitarku bergelembung
Ketika meninggalkan Holyhead berharap aku mati
Atau lebih baik lagi
Di jalan berbatu menuju Dublin
Satu dua tiga empat lima
Mengejar Kelinci dan membawanya ke jalan berbatu
Dan sepanjang jalan ke Dublin, Whack fol lol le rah!
Anak-anak Liverpool, ketika kami mendarat dengan selamat
Menyebut diriku bodoh, aku tidak bisa lagi menahannya
Darah mulai mendidih, temperamenku hilang
Pulau Erin yang malang mereka mulai menghina
"Hurrah jiwaku!" kataku, shillelagh-ku aku lemparkan
Beberapa anak Galway dekat dan melihat aku dalam kesulitan
Dengan teriakan "Hurray!" bergabung dalam perkelahian
Kami dengan cepat membersihkan jalan untuk jalan berbatu menuju Dublin
Satu dua tiga empat lima
Mengejar Kelinci dan membawanya ke jalan berbatu
Dan sepanjang jalan ke Dublin, Whack fol lol le rah!
Mengejar Kelinci dan membawanya ke jalan berbatu
Dan sepanjang jalan ke Dublin, Whack fol lol le rah!
Whack fol lol le rah!
Whack fol lol le rah!