song lyrics / Taylor Swift / Would've, Could've, Should've translation  | FRen Français

Would've, Could've, Should've translation into French

Performer Taylor Swift

Would've, Could've, Should've song translation by Taylor Swift official

Translation of Would've, Could've, Should've from English to French

Si t'avais cligné les yeux, j'aurais
Détourné mon regard dès que je pouvais
Si t'avais goûté le poison, t'aurais pu
Me recracher dès que t'avais la chance
Si j'étais comme de la peinture, est-ce qu'elle s'est éclabousser
Sur un homme adulte avec tant de potentiel
Et si j'étais gamine, est-ce que c'était vraiment important
Si t'as été capable de te laver les mains ou non?

Ooh, oh
Tout ce que je faisais avant, c'était prier
Je l'aurais fait, j'aurais pu, j'aurais dû
Si tu n'avais jamais tourné ton regard vers moi

Je serais restée à genoux
Et c'est bien clair que je n'aurais jamais dansé avec le diable, merde
À dix-neuf ans
Et la pure vérité à Dieu, c'est que la douleur était un paradis
Et maintenant que je suis adulte, j'ai peur des fantômes
Les souvenirs sont comme des armes
Et maintenant que je le sais, j'aurais aimé que tu me laisser douter un peu

Si tu ne m'avais jamais touché, j'aurais
Suivi le chemin des gens corrects
Si je n'avais jamais rougi, ça voudrait dire qu'ils ne pourraient
Jamais chuchoter à propos de tout ça
Et si tu ne m'avais jamais sauvé de l'ennui
J'aurais continué de vivre comme j'étais
Mais, oh Seigneur, avec toi je me sentais si importante
Et puis tu as essayé de nous effacer

Ooh, ooh
T'es une crise au sein de ma foi
Je l'aurais fait, j'aurais pu, j'aurais dû
Si seulement j'avais avancé en faisant attention

Je serais restée à genoux
Et c'est bien clair que je n'aurais jamais dansé avec le diable, merde
À dix-neuf ans
Et la pure vérité à Dieu, c'est que la douleur était un paradis
Et maintenant que je suis adulte, j'ai peur des fantômes
Les souvenirs sont comme des armes
Et maintenant que je le sais, j'aurais aimé que tu me laisser douter un peu

Que Dieu protège mon âme, la personne que j'étais avant me manque
Le tombeau refuse de se refermer, j'ai des vitraux dans mon esprit
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
Je ne peux pas lâcher cette affaire, je me bats contre toi en dormant
La blessure ne se referme pas, j'attends toujours ce signal
Je regrette sans cesse de t'avoir connu

Si on trouve la clarté avec la mort, pourquoi est-ce que ça refuse de mourir?
Des années passées à déchirer nos bannières, toi et moi
Vivant pour le frisson quand je te frappe là où ça fait mal
Redonne-moi ma pureté de jeune fille, elle m'appartenait avant

Et c'est bien clair que je n'aurais jamais dansé avec le diable, merde
À dix-neuf ans
Et la pure vérité à Dieu, c'est que la douleur était un paradis
Et maintenant que je suis adulte, j'ai peur des fantômes
Les souvenirs sont comme des armes
Et maintenant que je le sais, j'aurais aimé que tu me laisser douter un peu

Que Dieu protège mon âme, la personne que j'étais avant me manque
Le tombeau refuse de se refermer, j'ai des vitraux dans mon esprit
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
Je ne peux pas lâcher cette affaire, je me bats contre toi en dormant
La blessure ne se referme pas, j'attends toujours ce signal
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
Que Dieu protège mon âme, la personne que j'étais avant me manque
Le tombeau refuse de se refermer, j'ai des vitraux dans mon esprit
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
Je ne peux pas lâcher cette affaire, je me bats contre toi en dormant
La blessure ne se referme pas, j'attends toujours ce signal
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Would've, Could've, Should've translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid