song lyrics / Taylor Swift / The Tortured Poets Department translation  | FRen Français

The Tortured Poets Department translation into Thai

Performer Taylor Swift

The Tortured Poets Department song translation by Taylor Swift official

Translation of The Tortured Poets Department from English to Thai

คุณทิ้งเครื่องพิมพ์ดีดไว้ที่อพาร์ตเมนต์ของฉัน
ตรงมาจากแผนกกวีที่ทรมาน
ฉันคิดบางอย่างที่ไม่เคยพูด
เช่น "ใครใช้เครื่องพิมพ์ดีดอีกแล้ว?"
แต่คุณอยู่ในโหมดทำลายตัวเอง
โยนหนามลงบนถนน
แต่ฉันเคยเห็นตอนนี้และยังรักรายการนี้
ใครอีกที่ถอดรหัสคุณ?

และใครจะกอดคุณเหมือนฉัน?
และใครจะรู้จักคุณ ถ้าไม่ใช่ฉัน?
ฉันหัวเราะใส่หน้าคุณและพูดว่า
"คุณไม่ใช่ Dylan Thomas ฉันไม่ใช่ Patti Smith
นี่ไม่ใช่ Chelsea Hotel เราเป็นคนโง่สมัยใหม่"
และใครจะกอดคุณเหมือนฉัน?

ไม่มีใคร
ไม่มีใคร
ไม่มีใคร

คุณสูบบุหรี่ แล้วกินช็อกโกแลตเจ็ดแท่ง
เราประกาศว่า Charlie Puth ควรเป็นศิลปินที่ใหญ่กว่า
ฉันเกาหัวคุณ คุณก็หลับไป
เหมือนโกลเด้นรีทรีฟเวอร์ที่มีรอยสัก
แต่คุณตื่นขึ้นด้วยความหวาดกลัว
ตอกตะปูในหัวของคุณ
แต่ฉันเคยอ่านเรื่องนี้ที่คุณพังทลาย
ฉันเลือกพายุไซโคลนนี้กับคุณ

และใครจะกอดคุณเหมือนฉัน?
(ใครจะกอดคุณ? ใครจะกอดคุณ?)
และใครจะรู้จักคุณเหมือนฉัน?
(ใครจะรู้จักคุณ?)
ฉันหัวเราะใส่หน้าคุณและพูดว่า
"คุณไม่ใช่ Dylan Thomas ฉันไม่ใช่ Patti Smith
นี่ไม่ใช่ Chelsea Hotel เราเป็นคนโง่สมัยใหม่"
และใครจะกอดคุณเหมือนฉัน?
(ใครจะกอดคุณ? ใครจะกอดคุณ?)

ไม่มีใคร
(ใครจะกอดคุณ? ใครจะกอดคุณ?)
ไม่มีใคร
(ใครจะกอดคุณ? จะรู้จักคุณ? จะล้อคุณ?)
ไม่มีใคร

บางครั้งฉันสงสัยว่าคุณจะทำลายสิ่งนี้กับฉันไหม
แต่คุณบอก Lucy ว่าคุณจะฆ่าตัวตายถ้าฉันจากไป
และฉันเคยพูดแบบนั้นกับ Jack เกี่ยวกับคุณ ดังนั้นฉันรู้สึกเข้าใจ
ทุกคนที่เรารู้จักเข้าใจว่าทำไมมันถึงเป็นเช่นนั้น
เพราะเราบ้า
ดังนั้นบอกฉันว่าใครอีกที่จะรู้จักฉัน?
ที่ดินเนอร์ คุณถอดแหวนออกจากนิ้วกลางของฉัน
และใส่มันในนิ้วที่คนใส่แหวนแต่งงาน
และนั่นคือสิ่งที่ใกล้เคียงที่สุดที่ทำให้หัวใจฉันระเบิด

ใครจะกอดคุณ? (ใคร?)
ฉัน
ใครจะรู้จักคุณ? (ใคร?)
ฉัน
และคุณไม่ใช่ Dylan Thomas ฉันไม่ใช่ Patti Smith
นี่ไม่ใช่ Chelsea Hotel เราเป็นคนโง่สองคน
ใครจะกอดคุณ?

ใครจะกอดคุณ?
ใครจะกอดคุณ?
ใครจะกอดคุณ?
ใครจะกอดคุณ?
ใครจะกอดคุณ?
ใครจะกอดคุณ?
ใครจะกอดคุณ?
จะรู้จักคุณ? จะล้อคุณ?

คุณทิ้งเครื่องพิมพ์ดีดไว้ที่อพาร์ตเมนต์ของฉัน
ตรงมาจากแผนกกวีที่ทรมาน
ใครอีกที่ถอดรหัสคุณ?
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for The Tortured Poets Department translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol at the top of the television
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid