Translation of Wenn ich groß bin from German to French
Quand je serai grand, je serai un banquier
J'aurai beaucoup d'argent et vous pourrez l'avoir en cadeau
Quand je serai grand, je serai astronaute
Je monterai dans la fusée et volerai vers les étoiles
Oui, je sais, je ne grandirai jamais
Et mon bonheur ne me quittera jamais
Car je sais, je ne serai jamais comme vous, idiots
Je ne rentrerai jamais dans un costume
Et je vis au jour le jour
Peu importe ce que chacun me dit
Car, quand je serai grand, je serai de toute façon astronaute
Alors pourquoi dis-tu que j'ai gâché ma vie ?
Et hey : Je suis vraiment doué
Pourquoi t'énerves-tu ? Mec, je m'exprime juste
Car je n'ai jamais su rester sur terre
J'ai une hélice sur ma casquette et je m'envole, je m'envole
Quand je serai grand, je serai un banquier
J'aurai beaucoup d'argent et vous pourrez l'avoir en cadeau
Quand je serai grand, je serai astronaute
Je monterai dans la fusée et volerai vers les étoiles
(Oooouh, g-g-goes)
Qu'est-ce que c'est que ça, vous idiots ?
Dag-Alexis ne grandira jamais
Je peux manger, je peux jeûner
Je reste petit comme les salaires en Saxe
Hey, même quand j'étais petit Dag, c'était clair : Je ne serai jamais comme vous
Car vous ne rêvez que dans votre sommeil, pour fonctionner pendant la journée
Toutes ces promesses vides, vous pouvez les reprendre
Je m'accroche aux rêves comme à un mousqueton
Ils disaient que j'étais paresseux et que je n'avais rien dans le ventre
Mais avec un vaisseau spatial fait maison, je vole vers les étoiles
Quand je serai grand, je serai un banquier
J'aurai beaucoup d'argent et vous pourrez l'avoir en cadeau
Quand je serai grand, je serai astronaute
Je monterai dans la fusée et volerai vers les étoiles
Quand je serai grand et que je serai comme eux
Alors tu peux me tuer
Quand je serai grand et que je serai un conformiste
Tu peux me tuer, car je préfère ça
Quand je serai grand, je serai un gangster
Et tous ceux qui me stressent, je les jetterai simplement par la fenêtre
Quand je serai grand, je serai criminel
Je te ferai kidnapper et je boirai la rançon