song lyrics / SDP / Die Nacht von Freitag auf Montag translation  | FRen Français

Die Nacht von Freitag auf Montag translation into Indonesian

Performer SDP

Die Nacht von Freitag auf Montag song translation by SDP official

Translation of Die Nacht von Freitag auf Montag from German to Indonesian

Hei
Hei
Hei

Di mana aku berada di malam
Dari Jumat ke Senin?
Aku di rumah, tidak melakukan apa-apa
Dalam karantina karena Corona
Dan aku berpikir: "Sialan"
Aku hampir mati karena kebosanan
Katakan padaku, di mana aku berada di malam
Dari Jumat ke Senin?

Aku berpikir: "Virus? Itu hanya didapatkan oleh komputer
Tidak masalah, aku tetap di rumah, itu bagus!"
"Beberapa waktu kemudian" (ehh)
Aku sudah menghias balkon karena bosan, merenovasi rumah
Menggubah lagu ini dan sudah onani sepuluh kali
Karena bar tutup, tapi semua punya waktu
Aku dan teman-temanku berpesta lewat Skype
Ya, dulu kita harus malu untuk bermalas-malasan di rumah
Sekarang aku bahkan menyelamatkan nyawa dengan itu
Dan semua perusahaan bangkrut, kecuali dealerku
Masker mulut lebih mahal daripadakokain
Aku duduk sepanjang hari di sofa dan memutar jempol
Dan lagu ini menjadi viral, seperti COVID-19

Di mana aku berada di malam
Dari Jumat ke Senin?
Aku di rumah, tidak melakukan apa-apa
Dalam karantina karena Corona
Dan aku berpikir: "Sialan"
Aku hampir mati karena kebosanan
Katakan padaku, di mana aku berada di malam
Dari Jumat ke Senin?

Lelucon buruk, aku datang ke pesta dengan Corona
Bercanda, aku tetap di rumah dan menyortir Smarties-ku
Aku tidak kenal ampun saat berpesta
Alih-alih Jägermeister, Sagrotan
Aku merokok dengan sengaja dan menyaring udara pernapasan
Aku memeriksa toko kecil, apa yang terjadi?
Jika tidak ada mie, aku makan tisu toilet
Ya, aku melakukan panic buying, tapi tidak tahu apa yang dimakan hamster
Dan bahwa nenek juga butuh sesuatu, aku benar-benar lupa
Dan apa yang kita lakukan sekarang dengan tank dan tentara kita?
Musuh bukanlah orang lain, kawan, dia bahkan tidak bisa dilihat
Tapi lupakan panik, kita bisa mengatasinya bersama
Virus akan hancur, karena dia dibuat di China

Di mana aku berada di malam
Dari Jumat ke Senin?
Aku tetap di rumah, bermain catur dengan diriku sendiri
Dalam karantina karena Corona
Dan aku berpikir: "Sialan"
Tisu toiletku hampir habis
Katakan padaku, di mana aku berada di malam
Dari Jumat ke Senin?

"Hah, apa ini sekarang?
Oh, Dag! Si-Sido menelepon!
Sial, tunggu sebentar
Eh yo, Sido, apa kabar?"
"Eh teman-teman, halo, ya, halo, ehm
Aku baru saja melihat di internet
Kalian membuat versi baru dari 'Malam dari Jumat ke Senin'
Ya, ya, bisakah aku menulis satu bait juga?"
"Ya, heh, ini sedikit lebih rumit
Jadi mungkin kamu sudah mendengar hukum baru sekarang
Sekarang hanya dua orang yang bisa berada di satu lagu pada saat yang sama
Dan, ehm, oleh karena itu kita juga harus
Menjaga jarak darimu
Tapi sekarang aku harus segera menutup telepon, ya? Jaga dirimu, selamat tinggal, oah"
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Die Nacht von Freitag auf Montag translation

Name/Nickname
Comment
Other SDP song translations
Die Nacht von Freitag auf Montag
Erstmal ein Selfie!
Wer ficken will muss freundlich sein (English)
Arschloch (English)
Tanz aus der Reihe! (English)
Tanz aus der Reihe! (Italian)
Tanz aus der Reihe! (Spanish)
Tanz aus der Reihe! (Portuguese)
Tanz aus der Reihe!
Hurra, hurra, die Schule brennt (English)
Hurra, hurra, die Schule brennt (Spanish)
Hurra, hurra, die Schule brennt
Hurra, hurra, die Schule brennt (Italian)
Hurra, hurra, die Schule brennt (Portuguese)
Der Anfang anzufangen (English)
Der Anfang anzufangen (Spanish)
Der Anfang anzufangen
Der Anfang anzufangen (Italian)
Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben (English)
Tanz aus der Reihe! (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid