song lyrics / Rise Against / Architects translation  | FRen Français

Architects translation into French

Performer Rise Against

Architects song translation by Rise Against official

Translation of Architects from English to French

N'y a-t-il plus de combattants ici ?
Sommes-nous la génération que nous attendions ?
Ou brûlons-nous patiemment, attendant d'être sauvés ?

Nos héros, nos icônes se sont adoucis avec l'âge
Suivant des règles qu'ils désobéissaient autrefois
Ils sont maintenant menés alors qu'ils menaient la voie

Crois-tu toujours en toutes les choses pour lesquelles tu t'es battu auparavant ?
(Que tu as soutenues auparavant)
Es-tu là-bas sur la ligne de front, ou à la maison en train de compter les points ?
Te soucies-tu d'être la couche de briques qui scelle ton destin ?
(Les briques qui scellent ton destin)
Préférerais-tu être l'architecte de ce que nous pourrions créer ?
(Vas-y)

Ils ont déployé les plans, ils ont versé une base
Des solutions concrètes pour ralentir notre décadence
Mais quand ils seront partis
Qui diable va prendre leur place ?

Oui, sera-ce le cynique, les critiques à gogo ?
Le cliché apathique, évanoui sur le sol
Les complices confiants qui ignorent collectivement

Crois-tu toujours en toutes les choses pour lesquelles tu t'es battu auparavant ?
(Que tu as soutenues auparavant)
Es-tu là-bas sur la ligne de front, ou à la maison en train de compter les points ?
Te soucies-tu d'être la couche de briques qui scelle ton destin ?
(Les briques qui scellent ton destin)
Préférerais-tu être l'architecte de ce que nous pourrions créer ?

Ne te souviens-tu pas quand tu étais jeune
Et que tu voulais mettre le monde à feu ?
Quelque part au fond de toi, je sais que tu le fais (hey, hey, hey, hey)
Et ne te souviens-tu pas quand nous étions jeunes
Et que nous voulions mettre le monde à feu ?
Parce que je le suis toujours, et je le fais toujours

Ne vous y trompez pas, nous n'avons pas peur
De porter le fardeau de répéter
Ce qu'ils pensent de toute façon
Augmentons les enjeux
Sur le pari que nous avons fait
Décidons d'être les architectes
Les maîtres de notre destin

Oui, nous croyons toujours en toutes les choses que nous avons soutenues auparavant
(Que nous avons soutenues auparavant)
Et après tout ce que nous avons vu, il y en a peut-être encore plus
Je sais que nous ne sommes pas les seuls et nous n'étions pas les premiers
(Nous n'étions pas les premiers)
Et sans nous excuser, nous soutenons chaque mot
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Architects translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol at the top of the star
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid