Translation of Architects from English to Italian
Non ci sono più combattenti qui?
Siamo la generazione che stavamo aspettando?
O stiamo bruciando pazientemente, aspettando di essere salvati?
I nostri eroi, le nostre icone si sono addolcite con l'età
Seguendo regole che una volta disobbedivano
Ora sono guidati quando una volta erano loro a guidare
Credi ancora in tutte le cose per cui ti sei battuto prima?
(Per cui ti sei battuto prima)
Sei là fuori in prima linea, o a casa a tenere il punteggio?
Ti importa di essere il posatore dei mattoni che sigillano il tuo destino?
(I mattoni che sigillano il tuo destino)
Preferiresti essere l'architetto di ciò che potremmo creare?
(Vai)
Hanno steso i progetti, hanno versato una base
Soluzioni concrete per rallentare il nostro decadimento
Ma quando se ne saranno andati
Chi diavolo prenderà il loro posto?
Sì, sarà il cinico, i critici a non finire?
Il cliché apatico, svenuto sul pavimento
I compiacenti fiduciosi che ignorano collettivamente
Credi ancora in tutte le cose per cui ti sei battuto prima?
(Per cui ti sei battuto prima)
Sei là fuori in prima linea, o a casa a tenere il punteggio?
Ti importa di essere il posatore dei mattoni che sigillano il tuo destino?
(I mattoni che sigillano il tuo destino)
Preferiresti essere l'architetto di ciò che potremmo creare?
Non ti ricordi quando eri giovane
E volevi incendiare il mondo?
Da qualche parte in profondità, so che lo fai (ehi, ehi, ehi, ehi)
E non ti ricordi quando eravamo giovani
E volevamo incendiare il mondo?
Perché io lo sono ancora, e lo faccio ancora
Non c'è dubbio, non abbiamo paura
Di sopportare l'onere di ripetere
Ciò che stanno pensando comunque
Alziamo la posta
Sulla scommessa che abbiamo fatto
Decidiamo di essere gli architetti
I padroni del nostro destino
Sì, crediamo ancora in tutte le cose per cui ci siamo battuti prima
(Per cui ci siamo battuti prima)
E dopo tutto quello che abbiamo visto, potrebbe essercene ancora di più
So che non siamo i soli e non siamo stati i primi
(Non siamo stati i primi)
E senza scuse, stiamo dietro ogni parola