song lyrics / Renaud / Trois Matelots translation  | FRen Français

Trois Matelots translation into Thai

Performer Renaud

Trois Matelots song translation by Renaud official

Translation of Trois Matelots from French to Thai

พวกเราเป็นทหารเรือหนุ่มสามคน
ทหารเรือหล่อสามคน สูงและแข็งแรง
ขึ้นเรือที่ตูลอนวันหนึ่ง
ไม่มีเครื่องแบบและไม่มีเครื่องหมาย
บนเรือบรรทุกเครื่องบิน Clémenceau
(บนเรือบรรทุกเครื่องบิน Clémenceau)

พวกเราเป็นทหารหนุ่มสามคน
ไม่ค่อยรักสงครามเท่าไหร่
แต่เรายอมให้โกนหัว
แลกกับการเดินทางรอบโลก
บนเรือเหล็กสวยๆ
(บนเรือเหล็กสวยๆ)

ทหารเรือคนแรก
เป็นชาวเบรอตงจนถึงก้นบุหรี่
แต่เขาโง่เหมือนด้ามไม้
เหมือนอาหารกลางวันวันอาทิตย์
เหมือนบทความใน Figaro
(เหมือนบทความใน Figaro)

เขาเติบโตริมฝั่งน้ำ
แต่ไม่เคยดื่มน้ำมาก
ตอนอายุสิบห้าปีเพราะผู้หญิงคนหนึ่ง
เขาหนีจากลาโรแชล
ไปยังป้อมปราการของแซงต์มาโล
(ไปยังป้อมปราการของแซงต์มาโล)

ถนนแห่งความกระหายเขาดูดี
ไปทุกบาร์
และเมื่อรุ่งอรุณมาถึง
เขาก็กลิ้งจากซ้ายไปขวา
และเกยตื้นในลำธาร
(และเกยตื้นในลำธาร)

เขาอยากออกเรือ
ลิ้มรสลมร้อน
คิดอย่างมีเหตุผล
ว่ามหาสมุทรทำให้คนโง่น้อยลง
แต่สำหรับเขามีงานต้องทำ
(แต่สำหรับเขามีงานต้องทำ)

พระเจ้าเรื่องราวนี้ช่างงดงาม
เรื่องราวของทหารเรือสามคน
เกือบจะงดงาม
เหมือนดาดฟ้า Clémenceau

ทหารเรือคนที่สอง
เป็นชาวคอร์สิกาทั้งตัว
เขาโหดร้ายเหมือนพายุ
ชั่วร้ายเหมือนคลื่น
เหมือนบทความของ Jean Cau
(เหมือนบทความของ Jean Cau)

เขาเติบโตริมฝั่งน้ำ
แต่ดื่มน้ำเฉพาะใน Pernod
ตอนอายุสิบห้าปีโดยทหารกองทัพ
เขาถูกทำร้าย
ใกล้ป้อมปราการของอาจักซิโอ
(ใกล้ป้อมปราการของอาจักซิโอ)

เขากลายเป็นคนเลวจริงๆ
สักกล้ามเนื้อ
ระหว่างชื่อแม่ของเขา
หมาป่า งู เสือดำ
และพระคริสต์กลางหลัง
(และพระคริสต์กลางหลัง)

เขาอยากออกเรือ
เพื่อไม่ต้องใช้ชีวิตเหมือนวัว
และเพื่อพาเกลียดชังของเขา
จากเผ่าพันธุ์มนุษย์ที่น่ารังเกียจ
เต็มไปด้วยหนูและตัวตุ่น
(เต็มไปด้วยหนูและตัวตุ่น)

พระเจ้าเรื่องราวนี้ช่างยาวนาน
เรื่องราวของทหารเรือสามคน
เกือบจะยาวนาน
เหมือนดาดฟ้า Clémenceau

ทหารเรือคนสุดท้าย
คือฉันเอง ฉันเป็นชาวปารีส
ฉันดีเหมือนผักกาดหอม
ฉลาดเหมือนไฮยีนา
แข็งแรงเหมือนพุดดิ้งลูกพรุน
(แข็งแรงเหมือนพุดดิ้งลูกพรุน)

ฉันเติบโตไกลจากน้ำ
ดื่มน้ำเท่านกกระจอก
ตอนอายุสิบห้าปีฉันออกจากปารีส
เพื่อไล่ผู้หญิงคนหนึ่งออกจากใจ
ที่ต้องการสร้างรังในใจฉัน
(ที่ต้องการสร้างรังในใจฉัน)

ฉันเดินทางเหมือนคนจรจัด
ฉันพบกับนักอนุรักษ์
ที่บอกฉันว่า "ไปดูปลาวาฬ"
ที่อาศัยอยู่ในน้ำไกล
เธอจะเห็นว่าโลกนี้สวยงาม
(เธอจะเห็นว่าโลกนี้สวยงาม)

ฉันอยากออกเรือ
เพื่อดูโลกจากที่สูง
ผ่านแหลมฮอร์นทั้งสองทิศ
และเดินทางจาก Recouvrance
ไปยังซ่องของมาเก๊า
(ไปยังซ่องของมาเก๊า)

พระเจ้าเรื่องราวนี้ช่างยากลำบาก
เรื่องราวของทหารเรือสามคน
เกือบจะยากลำบาก
เหมือนดาดฟ้า Clémenceau

ทหารเรือคนแรก
ที่โง่เหมือนธง
เขาจบลงด้วยเครื่องหมายมากมาย
เต็มไปด้วยปลาซาร์ดีนบนเสื้อ
และเต็มไปด้วยขี้ใต้หมวก
(และเต็มไปด้วยขี้ใต้หมวก)

ทหารเรือคนที่สอง
ที่โหดร้ายเหมือนอีกา
เขาจบลงในตู้โชว์
ที่กระทรวงกองทัพเรือ
เป็นหัวหน้าตัวเล็กหลังโต๊ะ
(เป็นหัวหน้าตัวเล็กหลังโต๊ะ)

ทหารเรือคนสุดท้าย
ถูกไล่ออกจากเรือ
เพราะให้พู่ของเขา
กับ Ninon ที่สวยเกินไป
แลกกับจูบหวานและร้อน
(แลกกับจูบหวานและร้อน)

ถ้าลูกของคุณเป็นคนเลว
เป็นคนโง่จริงๆ หัวเต็มไปด้วยน้ำ
ทำให้เขาเป็นทหาร
แล้วเขาจะมีอาชีพ
บนเรือ ในสำนักงาน
(บนเรือ ในสำนักงาน)

แต่ถ้าเขาดี แต่ถ้าเขาหล่อ
แม้ว่าเขาจะดื่มเหล้าบ้าง
ให้เขาเดินทางรอบโลก
คนเดียวบนเรือเหล็ก
แต่ไม่ใช่บนดาดฟ้า Clémenceau
(ไม่ใช่บนดาดฟ้า Clémenceau)

ทหารธรรมดา ทหารเรือผู้กล้าหาญ
อย่าโกรธฉันมากเกินไป
เพลงนี้ฉันร้อง
เพื่อพวกที่หลบซ่อน พวกที่มีตำแหน่ง
สมาชิกของ Figaro
(สมาชิกของ Figaro)
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Trois Matelots translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Warning: too many tries, please re-try in a few minutes...