song lyrics / Renaud / Son Bleu translation  | FRen Français

Son Bleu translation into Portuguese

Performer Renaud

Son Bleu song translation by Renaud official

Translation of Son Bleu from French to Portuguese

Ele fechou a porta suavemente
Para não acordar a "Mãe"
Ele jogou o Huma
No sofá perto do gato
Sentou-se num canto
A cabeça nas mãos

Cinquenta anos não é velho
O que ele vai fazer com o seu uniforme
Com a sua marmita, com o seu boné
Toda a sua vida estava na sua mochila

Ele relembra todos os anos de tristeza
E toda a graxa nas suas mãos
Ele pensa no seu filho
Que queria explodir tudo isso
Explodiu sem ele
Sem dor e sem gritos

Onde é que você viu um bom Deus
O que ele vai fazer com o seu uniforme
Com os seus braços de trabalhador
Toda a sua vida estava no seu suor

Por que ele pensa hoje no pequeno
Faz dez anos que ele se foi
"Oi, pobre tolo
Você sempre será um escravo"
Bem, você vê, garoto
Hoje eu não sou nada

Não acabou de se preocupar
O que ele vai fazer com o seu uniforme
Com a sua bandeira vermelha, com o seu Lenin
Toda a sua vida estava na sua máquina

Ele vai acordar a "Mãe", talvez
Dizer a ela "Ainda não há carta
Ele vai voltar
Ele pensa em nós, não se preocupe, lá
na guerrilha
na Nicarágua"

Merda para os homens e merda para Deus
Ele diz ao pendurar o seu uniforme
Meu filho entendeu melhor do que eu
A felicidade de explodir tudo isso
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Son Bleu translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol at the bottom of the star
3| symbol at the top of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid