song lyrics / Renaud / Son Bleu translation  | FRen Français

Son Bleu translation into Indonesian

Performer Renaud

Son Bleu song translation by Renaud official

Translation of Son Bleu from French to Indonesian

Dia menutup pintu perlahan-lahan
Agar tidak membangunkan "Mama"
Dia melemparkan Huma
Ke sofa dekat kucing
Duduk di sudut
Kepalanya di antara tangannya

Lima puluh tahun bukanlah tua
Apa yang akan dia lakukan dengan seragam birunya
Dengan mangkuk makannya, dengan topinya
Itu semua hidupnya yang ada di dalam tasnya

Dia melihat kembali semua tahun-tahun kesedihannya
Dan semua oli di tangannya
Dia memikirkan anak lelakinya
Yang ingin meledakkan semua itu
Itu meledak tanpa dia
Tanpa rasa sakit dan tanpa teriakan

Di mana kau melihat Tuhan yang baik
Apa yang akan dia lakukan dengan seragam birunya
Dengan lengan pekerjanya
Itu semua hidupnya yang ada dalam keringatnya

Mengapa dia hari ini memikirkan si kecil
Sudah sepuluh tahun sejak dia pergi
"Salam, orang miskin
Kau akan selalu menjadi budak"
Eh, lihatlah nak
Hari ini aku bukan apa-apa lagi

Belum selesai membuatnya khawatir
Apa yang akan dia lakukan dengan seragam birunya
Dengan bendera merahnya, dengan Leninnya
Itu semua hidupnya yang ada dalam mesinnya

Dia akan membangunkan "Mama" mungkin
Memberitahunya "Masih belum ada surat
Dia akan kembali
Dia memikirkan kita, jangan khawatir, di sana
di gerilya
di Nikaragua"

Sialan pada manusia dan sialan pada Tuhan
Dia berkata sambil menggantung seragam birunya
Anakku mengerti lebih baik dariku
Kebahagiaan untuk meledakkan semua itu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Son Bleu translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid