song lyrics / Renaud / Son Bleu translation  | FRen Français

Son Bleu translation into German

Performer Renaud

Son Bleu song translation by Renaud official

Translation of Son Bleu from French to German

Er hat die Tür leise geschlossen
Um „Mama“ nicht zu wecken
Er hat die Huma weggeschmissen
Auf das Sofa neben die Katze
Hat sich in eine Ecke gesetzt
Den Kopf in seinen Händen

Fünfzig ist nicht alt
Was wird er mit seiner Arbeitskleidung machen
Mit seiner Essensschale, seiner Mütze
Sein ganzes Leben war in seiner Tasche

Er denkt zurück an all die Jahre voller Kummer
Und all den Schmutz auf seinen Händen
Er denkt an seinen Sohn
Der alles in die Luft jagen wollte
Es ist ohne ihn explodiert
Ohne Schmerz und ohne Schreie

Wo hast du einen guten Gott gesehen
Was wird er mit seiner Arbeitskleidung machen
Mit seinen Arbeiterarmen
Sein ganzes Leben war in seinem Schweiß

Warum denkt er heute an den Kleinen
Es sind zehn Jahre seit er gegangen ist
„Tschüss armer Kerl
Du wirst immer ein Sklave sein“
Nun, siehst du, Junge
Heute bin ich nichts mehr

Noch nicht fertig, sich Sorgen zu machen
Was wird er mit seiner Arbeitskleidung machen
Mit seiner roten Flagge, seinem Lenin
Sein ganzes Leben war in seiner Maschine

Vielleicht wird er „Mama“ wecken
Ihr sagen „Immer noch kein Brief
Er wird zurückkommen
Er denkt an uns, mach dir keine Sorgen, dort
in der Guerilla
in Nicaragua“

Scheiß auf die Menschen und scheiß auf Gott
Er sagt, während er seine Arbeitskleidung aufhängt
Mein Kind hat besser verstanden als ich
Die Freude, alles in die Luft zu jagen
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Son Bleu translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid