song lyrics / Renaud / Si tu me payes un verre translation  | FRen Français

Si tu me payes un verre translation into Thai

Performer Renaud

Si tu me payes un verre song translation by Renaud official

Translation of Si tu me payes un verre from French to Thai

ถ้าคุณเลี้ยงฉันดื่มสักแก้ว
ฉันจะไม่ถามคุณ
ว่าคุณจะไปไหน มาจากไหน
ถ้าคุณเพิ่งออกจากคุก
ถ้าภรรยาของคุณสวย
หรือถ้าคุณไม่มี
ถ้าคุณเดินเตร็ดเตร่คนเดียว
ด้วยหัวใจที่พัง
ฉันจะไม่พูดอะไร
ฉันจะมองคุณ
เราจะพูดกันไม่กี่คำ
ในขณะที่รักษาระยะห่าง
เราจะดื่มแก้วของเราให้หมด
และฉันจะจากไป
พร้อมกับส่วนหนึ่งของคุณ
เพื่อเติมเต็มความเงียบของฉัน

ถ้าคุณเลี้ยงฉันดื่มสักแก้ว
คุณจะสามารถถ้าคุณต้องการ
เล่าเรื่องชีวิตของคุณให้ฉันฟัง
ทำให้มันเป็นมหากาพย์
ทำให้มันเป็นโอเปร่า
ฉันจะเข้าร่วมในเกมของคุณ
ฉันจะทำโดยไม่ต้องพยายาม
ทำให้ตัวเองเข้าถึงคุณได้

ฉันจะสร้างรอยยิ้มของวันพรุ่งนี้ใหม่
ฉันจะทำให้มันเป็นช่อดอกไม้
ฉันจะทำให้มันเป็นพวงมาลัย
เราจะดื่มแก้วของเราให้หมด
พวกเขาจะจับมือเรา
คุณเหลือเพียงแค่
สั่งเครื่องดื่ม

ถ้าคุณเลี้ยงฉันดื่มสักแก้ว
ไม่ว่าฉันจะกระหายมากหรือไม่
ฉันจะมองคุณเหมือนมองพี่น้อง
เหมือนพระคริสต์
ในมื้อสุดท้ายของเขา
เหมือนเขา ฉันจะพูด
ความจริงที่สำคัญ
เราต้องรู้จักรักกัน
แม้หน้าตาเราจะเป็นอย่างไร
อย่าตัดสินคนดีหรือคนเลว

ถ้าคุณเลี้ยงฉันดื่มสักแก้ว
ฉันจะไม่โกรธคุณ
ที่คุณไม่เป็นอะไรเลย
ฉันก็ไม่ใช่อะไรที่มีค่า

ถ้าคุณเลี้ยงฉันดื่มสักแก้ว
เราจะไปจนสุดทาง
คุณจะเป็นเพื่อนของฉันอย่างน้อยไม่กี่วินาที
เราจะสร้างโลกใหม่
ที่โอนเอนแต่หวาน
มีความสุขที่ได้ค้นพบ
ว่าดินกลม
เราก็อยู่ในสงครามเช่นกัน
ที่เราหลงใหล
คุณมองหาคนในฝูงชน
เสียงที่ตอบกลับ
ดังนั้นเลี้ยงเครื่องดื่มของคุณ
และฉันจะรักคุณดี
เราจะเป็นคนที่ถูกหลอก
ที่มีความสุขที่สุดในโลก
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Si tu me payes un verre translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol to the right of the cross
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid