song lyrics / Renaud / Si tu me payes un verre translation  | FRen Français

Si tu me payes un verre translation into Spanish

Performer Renaud

Si tu me payes un verre song translation by Renaud official

Translation of Si tu me payes un verre from French to Spanish

Si me invitas a una copa
No te preguntaré
A dónde vas, de dónde vienes
Si sales de una cabaña
Si tu mujer es bonita
O si no tienes ninguna
Si te arrastras solo
Con un corazón roto
No te diré nada
Te contemplaré
Diremos algunas palabras
Manteniendo nuestras distancias
Vaciaremos nuestras copas
Y me iré
Con un poco de ti
Para llenar mi silencio

Si me invitas a una copa
Podrás si quieres
Contarme tu vida
Convertirla en una epopeya
Convertirla en una ópera
Entraré en tu juego
Lo haré sin esfuerzo
Ponerme a tu alcance

Reinventaré las sonrisas de mañana
Haré ramos de ellas
Haré guirnaldas de ellas
Vaciaremos nuestras copas
Nos darán la mano
No te queda más
Que hacer el pedido

Si me invitas a una copa
Tenga mucha sed o no
Te miraré como se mira a un hermano
Un poco como Cristo
En su última cena
Como él, diré
De verdad primordial
Hay que saber amarse
A pesar de la cara que tenemos
Nunca juzgar al bueno o al canalla

Si me invitas a una copa
No te culparé
Por no ser nada en absoluto
No soy nada que valga la pena

Si me invitas a una copa
Iremos hasta el final
Serás mi amigo al menos por unos segundos
Rehacemos el mundo
Oscilante pero dulce
Feliz de descubrir
Si la tierra es redonda
También estamos en guerra
Que nos llevamos bien
Buscas en la multitud
Una voz que responda
Entonces paga tu copa
Y te querré bien
Seremos los cornudos
Los más felices del mundo
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Si tu me payes un verre translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol to the right of the target
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid