song lyrics / Renaud / Mistral Gagnant translation  | FRen Français

Mistral Gagnant translation into Portuguese

Performer Renaud

Mistral Gagnant song translation by Renaud official

Translation of Mistral Gagnant from French to Portuguese

Sentar-me em um banco
Cinco minutos com você
E observar as pessoas, enquanto houver
Falar com você sobre os bons tempos
Que morreram ou que voltarão
Apertando na minha mão seus dedinhos

Depois dar comida
Aos pombos idiotas
Chutá-los de brincadeira
E ouvir seu riso que racha as paredes
Que sabe principalmente curar minhas feridas

Contar um pouco para você
Como eu era pequeno
Os doces fabulosos
Que roubávamos na loja
Car-en-sac e Minto, caramelo a um franco
E os mistrals ganhadores

Caminhar de novo na chuva
Cinco minutos com você
E observar a vida enquanto houver
Contar para você sobre a Terra
Devorando você com os olhos
Falar um pouco sobre sua mãe

E pular nas poças
Para fazê-la resmungar
Estragar nossos sapatos e rir
E ouvir seu riso
Como se ouve o mar
Parar, voltar atrás

Contar principalmente sobre os Carambars de antigamente
E os Coco Boer
E os verdadeiros roudoudous
Que cortavam nossos lábios
E estragavam nossos dentes
E os mistrals ganhadores

Sentar-me em um banco
Cinco minutos com você
Observar o sol que se vai
Falar com você sobre os bons tempos
Que morreram e eu não me importo
Dizer que os maus, não somos nós

Que se eu sou louco
É só por causa dos seus olhos
Porque eles têm a vantagem de serem dois
E ouvir seu riso
Voar tão alto
Quanto voam os gritos dos pássaros

Contar finalmente
Que é preciso amar a vida
E amá-la, mesmo que
O tempo seja assassino
E leve com ele
Os risos das crianças
E os mistrals ganhadores
E os mistrals ganhadores
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Mistral Gagnant translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid