song lyrics / Renaud / Les mots translation  | FRen Français

Les mots translation into Indonesian

Performer Renaud

Les mots song translation by Renaud official

Translation of Les mots from French to Indonesian

Ini bukan untuk binatang
Juga bukan untuk orang bodoh pertama
Tapi saat itu melekat di kulitmu
Sial, betapa itu membuatmu hangat
Menulis dan memberi kehidupan pada kata-kata
Di atas kertas dan mantel putihnya
Itu membuatmu bebas seperti burung
Itu membebaskanmu dari semua penyakit
Itu membebaskanmu dari semua penyakit

Ini adalah anugerah dari surga, sebuah karunia
Yang membuat hidup kurang menjijikkan
Yang memberimu sebuah tempat
Lebih dekat dengan malaikat daripada kecemasan

Puisi, lagu, pamflet
Membukakanmu dunia yang lebih indah
Cakrawala yang selalu baru
Yang menjauhkanmu dari kawanan
Dan hanya butuh beberapa kata
Untuk menyentuh hati anak-anak
Untuk menenangkan tangisan panjang
Ketika hidupmu hancur
Ketika hidupmu hancur

Ini adalah anugerah dari surga, sebuah karunia
Yang membuat hidup kurang menjijikkan
Yang memberimu sebuah tempat
Lebih dekat dengan malaikat daripada kecemasan

Puisi dari Léautaud
Yang dari Brassens, dari Nougaro
Pena dari Victor Hugo
Menerangi hidupku seperti obor
Maka kemuliaan bagi para pahlawan ini
Yang dengan keajaiban sebuah pena
Dan karena mereka memberi kehidupan pada kata-kata
Membawa pikiranku ke atas
Membawa pikiranku ke atas

Ini adalah anugerah dari surga, sebuah karunia
Yang membuat hidup kurang menjijikkan
Yang memberimu sebuah tempat
Lebih dekat dengan malaikat daripada kecemasan
Yang memberimu sebuah tempat
Lebih dekat dengan malaikat daripada kecemasan
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Les mots translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid