song lyrics / Renaud / Les animals translation  | FRen Français

Les animals translation into Portuguese

Performer Renaud

Les animals song translation by Renaud official

Translation of Les animals from French to Portuguese

Eu realmente gosto de animais
Especialmente os pequenos gatos
Também gosto muito de cavalos
As corujas e as corujas

Eu tenho uma paixão recente
Pela coruja fênix
Eu conheço um deles
Ele é fantástico
Antigamente o chamavam
Renaud a raposa
Mas desde que ele bebe leite
Ele está muito mais tranquilo
Eu gostaria de falar com ele
Sobre minha tartaruga Penélope
Que só hiberna
E que é um pouco míope

Eu realmente gosto de animais
Especialmente os pequenos gatos
Também gosto muito de cavalos
As corujas e as corujas

Minha paixão desde sempre
São as baleias cachalote
As baleias e seus amores
Os pequenos baleotes
Eu também adoro golfinhos
E então os narvais
Ou os narvais mesmo que seja assustador
Eu não me importo

Eu realmente gosto de aves de rapina
Os gaviões, as águias

As pombas e as lesmas
Olá rima travessa

Eu realmente gosto de animais
Especialmente os pequenos gatos
Também gosto muito de cavalos
As corujas e as corujas

Eu amo todos os animais
Da arca de Noé
Mas o pior, o mais chacal
É o homem e sua noiva
Que torturam e massacram
Belos touros
Em espetáculos sinistros
E sob aplausos

Por isso, eu desejo um dia
Que os carniceiros
Venham girar em torno
De seus restos pálidos
Que eles acabem um pouco como
Os ursos, os elefantes
Que dizimamos ou derrubamos
Pelo gosto do sangue

Eu realmente gosto de animais
Especialmente os pequenos gatos
Também gosto muito de cavalos
As corujas e as corujas

Eu realmente gosto de animais
Especialmente os pequenos gatos
Também gosto muito de cavalos
As corujas e as corujas
As corujas e as corujas
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Les animals translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol to the left of the camera
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid