Translation of Les Aventures De Gérard Lambert from French to Thai
14 เมษายน 77
ในชานเมืองที่มืดมิด
ถนนเล็กๆ ว่างเปล่า
เจราร์ด แลมเบิร์ต กลับบ้าน
ในระยะไกล เสียงมอเตอร์ไซค์ดังขึ้น
นั่นแหละ ฉันได้สร้างฉากแล้ว
สร้างบรรยากาศของเพลงฉัน
มันมีกลิ่นของความกลัว มีกลิ่นของความตาย
ฉันชอบบรรยากาศนี้ คุณไม่ชอบเหรอ? อ้อ
นี่คือเรื่องราวที่แท้จริง
นี่คือปมของเพลงฉัน
เจราร์ด แลมเบิร์ต ขับรถเร็วมาก
ลมพัดเข้ามาในเสื้อแจ็คเก็ตของเขา
ในระยะไกล พวกชนชั้นกลางนอนหลับเหมือนคนโง่
เมื่อทันใดนั้นเกิดเหตุการณ์ร้าย
เพียงแค่พ้นโค้ง
น้ำมันในรถหมด
เจราร์ด แลมเบิร์ต โกรธมาก
คุณไม่ควรทำอย่างนั้น เจราร์ด แลมเบิร์ต
ไปที่รังจิสคืนนั้น
คุณควรอยู่กับแม่ของคุณ
เหมือนลูกชายที่ดี
เขาวางมอเตอร์ไซค์บนขาตั้ง
นั่งลงบนพื้นและคิด
ในชานเมืองนี้ที่มีบ้านสลัม
ไม่มีปั๊มน้ำมันเปิดตอนกลางคืน
ในระยะไกลมีเสียงไซเรนที่ค่อยๆ หายไป
ฉันจะทำยังไงดี พระเจ้า?
ฉันจะไม่เดินกลับบ้านแน่ๆ
ยิ่งเขากังวล ยิ่งแย่ลง
เมื่อทันใดนั้นเขามีความคิดหนึ่ง
ฉันจะดูดน้ำมันสักลิตรหรือสองลิตร
จากถังน้ำมันของรถคันนี้
แล้วฉันจะเจาะยางมัน
เพื่อความสนุก
ฉันต้องระบายความเครียดบ้าง
ฉันหงุดหงิด
เมื่อเขาทำเสร็จแล้ว
เจราร์ด แลมเบิร์ต จะกลับไป
มอเตอร์ไซค์ไม่ยอมทำงาน
พระเจ้าลงโทษเขา
คุณไม่ควรทำอย่างนั้น เจราร์ด แลมเบิร์ต
ไปที่รังจิสคืนนั้น
คุณควรอยู่กับแม่ของคุณ
เหมือนลูกชายที่ดี
แล้วครึ่งชั่วโมง
เขาซ่อมเครื่องยนต์
เขาเหนื่อย เขาเหงื่อออก
มีน้ำมันเครื่องถึงข้อศอก
ในระยะไกล พระอาทิตย์ขึ้น
เหมือนปกติ
ในขณะนั้นมีคนมาถึง
เด็กหนุ่มผมบลอนด์
และเขาพูดเหมือนในหนังสือ
กรุณาวาดแกะให้ฉัน
ผู้หญิงเปลือยหรือปืน
มีดพับ มอเตอร์ไซค์
อะไรก็ได้เพื่อน คุณเป็นอิสระ
แต่กรุณาวาดอะไรที่เจ๋งๆ
ในระยะไกลไม่มีอะไรเกิดขึ้น
อย่างน้อยฉันคิดว่า
แล้วด้วยประแจ
ตีเข้าระหว่างตาทั้งสองข้าง ติ๊งติ๊งติ๊ง
เจราร์ด แลมเบิร์ต ทุบหัว
เจ้าชายน้อยของฉัน
อย่าทำให้เจราร์ด แลมเบิร์ต โกรธ
เมื่อเขาซ่อมมอเตอร์ไซค์
นี่คือศีลธรรมของเพลงฉัน
ฉันว่ามันเจ๋ง
คุณไม่คิดเหรอ? อ้อ