song lyrics / Renaud / Le métèque translation  | FRen Français

Le métèque translation into German

Performer Renaud

Le métèque song translation by Renaud official

Translation of Le métèque from French to German

Mit meinem Gesicht eines Ausländers
Von einem wandernden Juden, einem griechischen Hirten
Meine Haare in alle vier Winde
Mit meinen völlig verwaschenen Augen
Die mir ein träumerisches Aussehen verleihen
Ich, der ich nicht mehr oft träume
Mit meinen Händen eines Plünderers
Eines Musikers und eines Herumtreibers
Die so viele Gärten geplündert haben
Mit meinem Mund, der getrunken hat
Der geküsst und gebissen hat
Ohne jemals seinen Hunger zu stillen

Mit meinem Gesicht eines Ausländers
Von einem wandernden Juden, einem griechischen Hirten
Ein Dieb und ein Vagabund
Mit meiner Haut, die gerieben wurde
Unter der Sonne aller Sommer
Und alles, was einen Rock trug
Mit meinem Herzen, das es geschafft hat
Zu leiden, so viel wie es gelitten hat
Ohne dabei ein Drama zu machen
Mit meiner Seele, die nicht mehr hat
Die geringste Chance auf Erlösung
Um das Fegefeuer zu vermeiden

Mit meinem Gesicht eines Ausländers
Von einem wandernden Juden, einem griechischen Hirten
Und meine Haare in alle vier Winde
Ich werde kommen, meine süße Gefangene
Meine Seelenverwandte, meine lebendige Quelle
Ich werde kommen, um deine zwanzig Jahre zu trinken
Und ich werde ein Prinz von Blut sein
Ein Träumer oder ein Jugendlicher
Wie du es wählen wirst
Und wir werden jeden Tag machen
Eine ganze Ewigkeit der Liebe
Die wir leben werden, um zu sterben

(Und ich werde ein Prinz von Blut sein)
(Ein Träumer oder ein Jugendlicher)

Und wir werden jeden Tag machen
Eine ganze Ewigkeit der Liebe
Die wir leben werden, um zu sterben

Und wir werden jeden Tag machen
Eine ganze Ewigkeit der Liebe
Und wir werden jeden Tag machen
Eine ganze Ewigkeit der Liebe
Die wir leben werden, um zu sterben
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Le métèque translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the suitcase
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid