song lyrics / Renaud / Laisse Béton translation  | FRen Français

Laisse Béton translation into Spanish

Performer Renaud

Laisse Béton song translation by Renaud official

Translation of Laisse Béton from French to Spanish

Estaba tranquilo, estaba relajado
Apoyado en la máquina de pinball
El tipo entró en el bar
Pidió un jamón con mantequilla
Luego, se acercó a mí
Luego me miró así

Tienes botas, amigo
Me gustan
Apuesto a que son Santiags
Ven a dar una vuelta por el terreno baldío

Te enseñaré un juego divertido
Con grandes golpes de cadena de bicicleta
Te hago tus botas a golpes
Yo le digo "déjalo estar"

Me dio un golpe
Le di un puñetazo
Me dio un castañazo
Le di mis zapatos

Estaba tranquilo, estaba relajado
Apoyado en la barra
El tipo entró en el bar
Pidió un café negro
Luego me golpeó en el hombro
Y me miró de una manera extraña

Tienes una chaqueta, chico
No es falsa
Yo, me estoy congelando en mi scooter
Con eso, seré un verdadero rocker
Ven a dar una vuelta por el callejón
Te mostraré mi Opinel
Te robaré tu chaqueta
Yo le digo "déjalo estar"

Me dio un golpe
Le di un puñetazo
Me dio un castañazo
Le di mi chaqueta

Estaba tranquilo, estaba relajado
Estaba reparando mi ciclomotor
El tipo apareció en el bulevar
En su gran moto, super chula
Se detuvo junto a la acera
Y me miró de una manera tonta

Tienes los mismos vaqueros que James Dean
Deja de presumir
Apuesto a que es un verdadero Levi Strauss
No es nada temible
Ven a dar una vuelta detrás de la iglesia
Para que te pueda robar
Con grandes golpes de cinturón
Yo le digo "déjalo estar"

Me dio un golpe
Le di un puñetazo
Me dio un castañazo
Le di mis pantalones

La moraleja de esta pobre historia
Es que cuando estás tranquilo y relajado
No debes pasar demasiado tiempo en los bares
A menos que estés vestido de traje

Cuando al final de una canción
Te encuentras desnudo, sin tus botas
Debes tener imaginación
Para encontrar un final divertido.
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Laisse Béton translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the thumbs up
2| symbol to the left of the heart
3| symbol at the top of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid