song lyrics / Renaud / La tendresse translation  | FRen Français

La tendresse translation into Portuguese

Performer Renaud

La tendresse song translation by Renaud official

Translation of La tendresse from French to Portuguese

Podemos viver sem riqueza
Quase sem um tostão
Senhores e princesas
Não há muitos mais
Mas viver sem ternura
Não poderíamos
Não, não, não, não
Não poderíamos

Podemos viver sem a glória
Que não prova nada
Ser desconhecido na história
E estar bem com isso
Mas viver sem ternura
Não é uma opção
Não, não, não, não
Não é uma opção

Que doce fraqueza
Que lindo sentimento
Essa necessidade de ternura
Que nasce conosco
Realmente, realmente, realmente

O trabalho é necessário
Mas se temos que ficar
Semanas sem fazer nada
Bem, nos acostumamos
Mas viver sem ternura
O tempo parece longo
Longo, longo, longo, longo
O tempo parece longo

No fogo da juventude
Nascem os prazeres
E o amor faz proezas
Para nos deslumbrar
Sim, mas sem a ternura
O amor não seria nada
Não, não, não, não
O amor não seria nada

Quando a vida impiedosa
Cai sobre você
Não somos mais que um pobre diabo
Esmagado e desapontado
Então, sem a ternura
De um coração que nos apoia
Não, não, não, não
Não iríamos mais longe

Uma criança te beija
Porque a fazemos feliz
Todos os nossos pesares desaparecem
Temos lágrimas nos olhos
Meu Deus, meu Deus, meu Deus
Em sua imensa sabedoria
Imenso fervor
Faça chover incessantemente
No fundo de nossos corações
Torrentes de ternura
Para que o amor reine
Reine o amor
Até o fim dos dias
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SEMI

Comments for La tendresse translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of magnifying glass
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid