song lyrics / Renaud / La Pêche à La Ligne translation  | FRen Français

La Pêche à La Ligne translation into German

Performer Renaud

La Pêche à La Ligne song translation by Renaud official

Translation of La Pêche à La Ligne from French to German

Es ist kaum Morgengrauen
Und ich falle aus dem Bett
Meine Liebe schläft noch
Mit dem Schlaf des Ambosses
Ich lasse sie in ihren Träumen
Wo ich sicherlich nicht bin
Marlon Brando entführt sie
Was würde ich dort tun?

Auf einem wilden Pferd
Sie ziehen los, lächerlich
Draußen gibt es ein Gewitter
Sie sind nass, das ist doof
Ich schärfe meine Stangen
Um zum Angeln zu gehen
Rucksack auf der Schulter
Salami, kaltes Bier

Wenn die Sonne aufgeht
Wacht meine Liebe auf
Das Herz auf Abwegen
Die Augen voller Schlaf
Telefoniert mit ihrer Mutter
Die ihre beste Freundin ist
Flüchtige Worte
Und kleine Sorgen

Ich würde gerne hören
Was sie über mich sagt
Es ist sicherlich sehr zärtlich
Naja, ich höre nicht
Ich stecke meinen Haken
Ganz oben in einen Ast
Ich ziehe am Nylon
Verletze eine Fingerkuppe

Der Tag geht ein wenig voran
Meine Liebe schminkt sich
Ein Auge und dann beide
Es ist nutzlos, aber es glänzt
Wen will sie verführen
Ich bin nicht mal da
Ich versuche ihr zu sagen
Dass sie ohne all das besser ist

Dass ihre Augen klarer sind
Wenn sie in meiner Tasche sind
Und dass zu sehr gefallen wollen
Das Vergnügen der Hässlichen ist
Ich ziehe eine Forelle heraus
Mindestens hundertzwanzig Kilo
Ich habe Mitleid, zu klein
Ich werfe sie zurück ins Wasser

Es ist nach Mittag
Ich komme mit leeren Händen zurück
Zu viel Wind, nicht genug
Das Wasser war zu nass
Also gehe ich nach Hause
Traurig wie ein Menhir
Und niemand ist da
Um mich lügen zu hören
Meine Liebe ist weg
Ist für immer weg
Ich habe meine Liebe verloren
Und ich habe mein Leben verloren

Ich werde am Sonntag mitnehmen
Wenn ich kann, das kleine Mädchen
Sich in den Ästen verfangen
Beim Angeln
Ich werde am Sonntag mitnehmen
Wenn ich will, das kleine Mädchen
Sich in den Ästen verfangen
Beim Angeln
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for La Pêche à La Ligne translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid