song lyrics / Renaud / La Chanson Du Loubard translation  | FRen Français

La Chanson Du Loubard translation into German

Performer Renaud

La Chanson Du Loubard song translation by Renaud official

Translation of La Chanson Du Loubard from French to German

Der Tag bricht an über meinem Vorort
Ich friere, obwohl es nicht Winter ist
Was könnte ich verdammt noch mal tun
Ich habe keinen Cent und sehe nicht so aus
Ernst, ernst

Ich bin ein Rowdy unter vielen
Ich wohne nicht weit von La Défense
Ich sehe schmutzig aus, das ist nicht meine Schuld
Meine Sozialwohnung ist kein Byzanz
Mein Kumpel, mein Kumpel

Mit vierzehn hat mein Vater
Mich in der Fabrik angestellt
Zwei Tage später bin ich abgehauen
Anscheinend bin ich ein undankbarer Sohn, verdammt

Eines Abends, in einer verlassenen Straße
Habe ich eine Honda 500 gestohlen
Von einem ehrlichen Bürgersohn
Mit ihr rase ich mit 200
Ja, das ist toll, das ist toll

Mein Freund Pierro, hat sich verfahren
Auf der Autobahn, an einem regnerischen Tag
Manchmal höre ich ihn lachen
Er ist sicher im Paradies
Dieser Schuft, dieser Schuft

Und ich mache weiter mit meinem Theater
Am Fuße dieser heruntergekommenen Hochhäuser
Ich möchte sterben, bevor ich hässlich werde
Ich möchte enden, wie du, mein alter Gavroche

Ich bin ein Vorstadt-Rowdy
Ich habe die Nase voll von diesem Kaff
Frankreich ist ein beschissener Vorort
Wie mein Freund Mohamed sagt
Zu den Bullen, zu den Bullen

Der Tag bricht an über meinem Vorort
Ich friere, obwohl es nicht Winter ist
Es ist lustig, der Asphalt ist ganz blau
Da brennt mein Motorrad auf dem Boden
Guter Gott, guter Gott, oh guter Gott
Guter Gott, oh mein Gott, guter Gott
Oh guter Gott, oh guter Gott
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for La Chanson Du Loubard translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol to the right of the heart
3| symbol at the top of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid