Translation of La Bande à Lucien from French to Spanish
Realmente me alegra mucho
Volver a encontrarte, mi amigo Lucien
Apuesto a que sigues sin un duro
Y que todavía tienes tu chaqueta de cuero
No has cambiado desde el 68
En aquel tiempo, nos reíamos a carcajadas
Hoy, pareces un poco solo
Vamos, vamos a emborracharnos
Oye, dime Lucien, ¿dónde está tu banda?
¿Ahora qué haces sin tus amigos?
Dime, ¿cómo se llamaba el pequeño?
El que robaba ciclomotores
El que se hundió en el 67
¿Y a quien no hemos vuelto a ver desde entonces?
No debe ser muy divertido
La vida en Fleury-Mérogis
Pero, la justicia no soporta
Que se escupa en la cara del secretario
Oye, dime Lucien, ¿dónde está tu banda?
¿Ahora qué haces sin tus amigos?
Y Pierrot, el loco de la moto
Que tuvo las dos piernas aplastadas
Habría sido mejor que muriera
Los plátanos son realmente estúpidos
¿Todavía trabaja en el taller?
¿Sentado en una silla de ruedas?
Me dices que llora de vez en cuando
Sabes, lo sospechaba un poco
Oye, dime Lucien, ¿dónde está tu banda?
¿Ahora qué haces sin tus amigos?
No creo que hayas olvidado a Riton
Quien fue asesinado en el bar
Con una bala en el estómago, los bastardos
Porque había golpeado al dueño
No tienes más noticias de Marilyn
¿La que se fue a Ibiza?
Debe estar muriendo allí
Con su pequeña hermana-Morfina
Oye, dime Lucien, ¿dónde está tu banda?
¿Ahora qué haces sin tus amigos?
Y tú, mi viejo, mi amigo Lucien
Es cierto que vives con tu suegra
Que estás casado, que tienes hijos
¿Que trabajas para que tengan pan?
Sabes, tengo una idea genial
Vamos a formar una nueva banda
Si quieres, tú puedes ser el líder
Por favor, jefe, otra cerveza
Oye, dime Lucien, ¿dónde está tu banda?
¿Ahora qué haces sin tus amigos?
Oye, dime Lucien, ¿dónde está tu banda?
¿Ahora qué haces sin tus amigos?
La-la la-la la-la la-la la-la la-la la-la la-la