song lyrics / Renaud / L' Entarté translation  | FRen Français

L' Entarté translation into Portuguese

Performer Renaud

L' Entarté song translation by Renaud official

Translation of L' Entarté from French to Portuguese

Vítima de atentados de tortas
Ah, como ele nos fez rir
O filósofo dos bairros nobres
A camisa branca decotada

A presunção é seu ofício
Mas caramba, como rimos
Quando ele quis se revoltar
Com seus pequenos punhos cerrados
O entartado

Dez vezes, vinte vezes foi humilhado
Por um simples creme chantilly
E espera se reerguer
Tenho medo que esteja mal encaminhado

O entartador nos vingou bem
Daquele Jean-Paul Sartre desvalorizado
Que vem nos dar na TV
Seus velhos discursos bem batidos
O entartado

O ídolo de Saint-Germain-des-Prés
Embora escreva com os pés
Tem a pretensão insensata
De nos dizer o que pensar

No Flore, nos Deux Magots, plantado
Diante de um cupê vintage
Ele refaz o mundo, convencido
De ter um papel a desempenhar
O entartado

Ele tentou o cinema
A França inteira riu
Quando as salas não foram
Abandonadas no meio do filme

Na Bósnia ele tentou
Fazer o papel de herói, de Hemingway
Repórter de guerra emboscado
A entartagem, sim, não os morteiros
O entartado

A mãe Beauvoir como noiva
Teria agradado ao entartado
Mas parece que ele se envolveu
Com uma garota bem mais atraente

Boneca Barbie bem animada
Mas não, eu não disse maluca
Apesar de seus cabelos oxigenados
Ela é mais simpática que seu Dunga
O entartado

Quero entartadores aos milhares
Eu mesmo vou aprender o ofício
Logo haverá quem vai pagar
Não faltarão alvos

Esqueçamos esse pobre B.H.v.
Ele já apanhou o suficiente
Há outros pedantes para cuidar
Que esse pobre rapaz bem penteado

E sobretudo, vida longa a Le Gloupier

O entartado

O entartado
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for L' Entarté translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the house
2| symbol to the left of the cloud
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid