song lyrics / Renaud / L' Entarté translation  | FRen Français

L' Entarté translation into Italian

Performer Renaud

L' Entarté song translation by Renaud official

Translation of L' Entarté from French to Italian

Vittima di attentati pasticceri
Ah quanto ci ha fatto ridere
Il filosofo dei bei quartieri
La camicia bianca scollata

La sufficienza è il suo mestiere
Ma accidenti quanto abbiamo riso
Quando ha voluto ribellarsi
Con i suoi piccoli pugni stretti
L'intartato

Dieci volte, venti volte fu umiliato
Da semplice panna montata
E spera di rialzarsi
Ho paura che sia mal messo

L'intartatore ci ha ben vendicati
Di questo Jean-Paul Sartre svalutato
Che viene a pontificare in TV
I suoi vecchi discorsi ben logori
L'intartato

L'idolo di Saint-Germain-des-Prés
Anche se scrive con i piedi
Ha la pretesa insensata
Di dirci cosa dobbiamo pensare

Al Flore, ai Deux Magots, piantato
Davanti a una coupé d'annata
Rifà il mondo, convinto
Di avere un ruolo da giocare
L'intartato

Si è cimentato nel cinema
Tutta la Francia ha riso
Quando le sale non sono state
Abbandonate a metà film

In Bosnia ha ben tentato
Di fare l'eroe, l'Hemingway
Reporter di guerra nascosto
L'intartaggio, sì, non i mortai
L'intartato

La madre Beauvoir come fidanzata
Sarebbe piaciuta all'intartato
Ma sembra che si sia messo
Con una ragazza ben più carina

Bambola Barbie ben accesa
Ma no, non ho detto svitata
Nonostante i suoi capelli ossigenati
È più simpatica del suo Sempliciotto
L'intartato

Voglio intartatori a migliaia
Imparerò io stesso il mestiere
Presto ci sarà chi pagherà
Non mancheranno i bersagli

Dimentichiamo questo povero B.H.v.
Ha già sofferto abbastanza
Ci sono altri pedanti di cui occuparsi
Che questo povero ragazzo troppo ben pettinato

E soprattutto lunga vita a Le Gloupier

L'intartato

L'intartato
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for L' Entarté translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid