song lyrics / Renaud / Jojo Le Démago translation  | FRen Français

Jojo Le Démago translation into Italian

Performer Renaud

Jojo Le Démago song translation by Renaud official

Translation of Jojo Le Démago from French to Italian

Allacciate le cinture
Spegnete le vostre sigarette
Perché ecco l'avventura
Di Jojo il demagogo

Ecco la storia non molto banale
Di un ragazzo che era figlio di proletari
Che lavorava di notte alle Halles
Che non frequentava mai i bistrot

Aveva stile, aveva classe
Non sembrava un gigolò
Si distingueva dalla massa
Aveva la stoffa di un Hidalgo

È Jojo il demagogo
Presidente dei creduloni
Che affascina i contadini
Quando balla il tango

Jojo aveva ambizione
Voleva dimenticare il suo rango
Sognava di salire i gradini
E di diventare un giorno Presidente

Divenne l'idolo della gioventù
Perché sapeva farsi amare
Soprattutto dai ragazzi di Garges-lès-Gonesse
Che erano lì solo per fare rima

È Jojo il demagogo
Presidente dei creduloni
Si può vedere la sua foto
Sui muri della metropolitana ('cadéro)

Un giorno scommise il suo portafoglio
Su un cavallo perdente a cento contro uno
Nella quinta corsa ad Auteuil
Il cavallo vinse facilmente

Jojo colpì il grosso paxonne
Smette di lavorare
Si fece un sacco di relazioni
Dalla parte della buona società

È Jojo il demagogo
Che ha tradito i proletari
Frequenta i casinò
Da Nizza a Monaco (caïne)

Riuscì a convincere così bene i vecchi del suo quartiere
Che un bel giorno finalmente
I piccoli commercianti, i idraulici
Lo elessero deputato del posto (coin, coin)

Ma Jojo che sapeva parlare
Fece così bene il suo turpin
Da rappresentante dei servi
Che fu eletto all'Eliseo (olé)

È Jojo il demagogo
Presidente dei creduloni
Che vi offrono l'aperitivo
Con i soldi delle tasse ('pulaux)

Impopolari
Tango
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Jojo Le Démago translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid