song lyrics / Renaud / Jojo Le Démago translation  | FRen Français

Jojo Le Démago translation into Indonesian

Performer Renaud

Jojo Le Démago song translation by Renaud official

Translation of Jojo Le Démago from French to Indonesian

Kenakan sabuk pengaman Anda
Matikan puntung rokok Anda
Karena inilah petualangan
Jojo si demagog

Inilah kisah yang tidak terlalu biasa
Tentang seorang pria yang adalah anak buruh
Yang bekerja malam di Halles
Yang tidak pernah nongkrong di bar

Dia punya gaya, dia punya kelas
Dia tidak terlihat seperti gigolo
Dia berbeda dari kerumunan
Dia punya bakat seperti Hidalgo

Ini Jojo si demagog
Presiden para bodoh
Yang mempesona orang-orang bodoh
Saat dia menari tango

Jojo punya ambisi
Dia ingin melupakan statusnya
Dia bermimpi naik tangga
Dan suatu hari menjadi Presiden

Dia menjadi idola kaum muda
Karena dia tahu cara dicintai
Terutama oleh anak-anak Garges-lès-Gonesse
Yang ada hanya untuk berima

Ini Jojo si demagog
Presiden para bodoh
Kita bisa melihat fotonya
Di dinding metro ('cadéro)

Suatu hari dia bertaruh uangnya
Pada kuda yang tidak diunggulkan seratus banding satu
Di balapan kelima di Auteuil
Kuda itu menang dengan mudah

Jojo mendapatkan banyak uang
Dia berhenti bekerja
Dia membuat banyak koneksi
Di kalangan masyarakat kelas atas

Ini Jojo si demagog
Yang mengkhianati para buruh
Dia berkeliaran di kasino
Dari Nice ke Monaco (caïne)

Dia begitu pandai berbicara kepada orang-orang kaya di lingkungannya
Sehingga suatu hari akhirnya
Para pedagang kecil, tukang ledeng
Memilihnya menjadi anggota parlemen setempat (coin, coin)

Tapi Jojo yang pandai berbicara
Melakukan pekerjaannya dengan sangat baik
Sebagai perwakilan para pelayan
Sehingga dia terpilih di Élysée (olé)

Ini Jojo si demagog
Presiden para bodoh
Yang membelikan Anda minuman
Dengan uang pajak ('pulaux)

Tidak populer
Tango
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Jojo Le Démago translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid