Translation of J'ai Raté Télé-foot from French to Portuguese
Já são doze cervejas que eu bebi
Devo dizer que era sábado à noite
Estava tranquilamente desmaiado
Na frente da minha TV, na minha cama
Havia Jean-Pierre El Kavada
Que me contava sobre o Afeganistão
E a Polônia e o Líbano
Ele não conhece El Salvador
A informação para esses caras
É assustar o proletário, o burguês
Com tanques russos, com o Aiatolá
Amanhã, cuidado, vai estar frio
E além disso, bem, está tudo bem
Se algo acontecer, nós lhe diremos
Aí minha garota entra no meu quarto
E me pergunta o que estou fazendo ali
Você não está cansado desses palhaços
Você não está cansado das caras de rato deles
Eu respondo, eu não me importo
Mas eu não quero perder o futebol na TV
Essa noite, prometia ser ótima
Eu bebi uma cerveja
Para o número um Mick Jagger
Com Dylan e Bruce Springsteen
Eu não li direito, que azar
É o número um Becassine
Com uma cantiga para Guignol
Uma mão na bunda de Colombine
Se isso faz seus filhos rirem
Para mim, isso me irritou completamente
Por pouco, por Deus
Eu não joguei minha cerveja na TV
Mas é melhor rir desses idiotas
Do que desperdiçar comida
Aí minha garota entra no meu quarto
E me pergunta o que estou fazendo ali
Você não está cansado desses palhaços
Você não está cansado das caras de rato deles
Eu respondo, eu não me importo
Mas eu não quero perder o futebol na TV
Depois, eu assisti Dallas
Essa série podre, nojenta
Isso faz o povo tremer
Ao ver todos esses filhos da mãe
Esses americanos corruptos e ricos
Fazendo a apologia do dinheiro
Da sujeira e da imundície
Eles realmente nos tomam por idiotas
E agora que somos socialistas
Acabaram as séries americanas
Queremos séries soviéticas
E até belgas, tem algumas boas
Tem uma, é a história de uma batata frita
Que está apaixonada por um comunista
Aí minha garota entra no meu quarto
E me pergunta o que estou fazendo ali
Você não está cansado desses palhaços
Você não está cansado das caras de rato deles
Eu respondo, eu não me importo, querida
Eu não quero perder o futebol na TV
Então, ela me diz em vez de se alienar
Com essa TV idiota
Você não ouve que sua filha acordou
Vá esquentar a mamadeira dela
E se não for pedir muito
Você terá que trocar a caixa de areia do gato
Se apresse ou você vai perder
Pierre Cangioni e Stopyra
Ao chegar na cozinha
Eu pensei, um pequeno Ricard
Mas depois das minhas quatorze cervejas
Eu estava um pouco grogue
Eu bebi um grande copo de Blédine
Eu caí na caixa de areia do gato
E na mamadeira da minha filha
Eu coloquei serragem e Pastis
A moral dessa música
É ótima, ah sim, eu quero
É que a TV é muito perigosa
E o futebol também, um pouco.