song lyrics / Renaud / Deuxiéme Génération translation  | FRen Français

Deuxiéme Génération translation into Spanish

Performer Renaud

Deuxiéme Génération song translation by Renaud official

Translation of Deuxiéme Génération from French to Spanish

Me llamo Slimane y tengo quince años
Vivo con mis viejos en La Courneuve
Tengo mi certificado de delincuente
No soy un inútil, he demostrado mi valía
En la banda, soy el más grande
En el brazo tengo tatuada una serpiente

Todavía no he ido a la cárcel
Parece que es por mi edad
Parece que no es un paraíso
Que estás un poco como en una jaula
Porque aquí crees que es divertido
Crees que la calle es como unas vacaciones

No tengo nada que ganar, nada que perder
Ni siquiera la vida
Solo me gusta la muerte en esta mierda de vida
Me gusta lo que está roto
Me gusta lo que está destruido
Me gusta especialmente lo que te asusta
El dolor y la noche

Puse un anuncio en Libé
Para encontrar una chica simpática
Que trabajaría para pagarme la comida
Dado que yo, el trabajo para que lo toque
Necesitaría el doble de dedos
Así que ves, no es fácil

Lo que me gustaría es estar en el paro
Ganar dinero sin hacer nada
Y así, estaría en la seguridad social
Podría conseguir que me reemplacen gratis
Todos los dientes que he perdido
En peleas que salieron mal

No tengo nada que ganar, nada que perder
Ni siquiera la vida
Solo me gusta la muerte en esta mierda de vida
Me gusta lo que está roto, destruido
Me gusta especialmente todo lo que te asusta
El dolor y la noche

Ni siquiera tengo dinero para comprar hierba
Así que me drogo con lo que puedo
El tricloroetileno, el pegamento para parches
Es cierto que a veces te hace vomitar
Pero por el precio, es lo mejor que podemos hacer
Y además, limpia las fosas nasales

Por la noche, rondamos los aparcamientos
Buscamos un BMW no demasiado arruinado
Lo tomamos prestado por una hora o dos
Dejamos el coche en Porte Dauphine
Vamos a las putas, solo para mirar
Para recordarlo por la noche en nuestras camas

No tengo nada que ganar, nada que perder
Ni siquiera la vida
Solo me gusta la muerte en esta mierda de vida
Me gusta lo que está roto
Me gusta lo que está destruido
Me gusta especialmente todo lo que te asusta
El dolor y la noche

Hay otra cosa que también me gusta
Es la música con amigos
Hicimos un grupo de hard rock
Ensayamos por la noche en un sótano
En amplificadores un poco podridos
Con equipo un poco chungo

Incluso encontramos a un viejo idiota
Que quería hacernos grabar un disco
Fracasó porque este miserable
No quería que cantáramos en kabyle
Le golpeamos la cabeza contra un ladrillo
Que incluso el ladrillo, le dolió

No tengo nada que ganar, nada que perder
Ni siquiera la vida
Solo me gusta la muerte en esta mierda de vida
Me gusta lo que está roto, destruido
Me gusta especialmente todo lo que te asusta
El dolor y la noche

A veces, pienso que a 3000 kilómetros
De mi ciudad, hay un país
Que probablemente nunca conoceré
Que tal vez es mejor, tal vez no importa
Que allí también, sería un extranjero
Que allí tampoco, no sería nadie

Entonces, para sentirme perteneciente
A un pueblo, a una patria
Llevo alrededor de mi cuello sobre mi cuero
El keffiyeh negro y blanco y gris
Me he inventado hermanos
Amigos que también están muriendo

No tengo nada que ganar, nada que perder
Ni siquiera la vida
Solo me gusta la muerte en esta mierda de vida
Me gusta lo que está roto
Me gusta lo que está destruido
Me gusta especialmente todo lo que te asusta
El dolor y la noche
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Deuxiéme Génération translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the left of the house
3| symbol to the left of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid