Translation of Coeur Perdu from French to Spanish
La libertad, es el infierno
Cuando cae sobre un corazón prisionero
Encadenado como en las galeras
En el corazón de su alma gemela, de su mitad
Las cadenas se han roto
Y mi corazón ya no pertenece a nadie
A los cuarenta años bien cumplidos
Temo que esté perdido para siempre
Corazón para tomar, no para vender, para dar
Un poco desgastado, un poco de segunda mano, un poco roto
Corazón en pedazos, en angustia, en compota
En trozos, en jirones, en el fondo de las botas
Amó durante mucho tiempo
A la más bella de todos los tiempos
Cantó
Latía durante veinte años
Por un amor ahora
Desaparecido
Tuvo más que otros
Felicidad diaria
Cada segundo
Lloró en silencio
Por el eterno sufrimiento
De este mundo
Corazón para tomar, no para vender, para dar
Un poco desgastado, un poco de segunda mano, un poco roto
Corazón en pedazos, en angustia, en compota
En trozos, en jirones, en el fondo de las botas
¿Quién querrá recoger
Este pequeño corazón abandonado, en el desguace
No es un regalo mi bella
Está lleno de ideas rebeldes
Pero por desgracia, tendrá dificultades un día
Para creer de nuevo en el amor
Si quieres
Te ofrezco este corazón perdido
Que nunca amará más
O tan poco
Corazón para tomar, no para vender, para dar
Un poco desgastado, un poco de segunda mano, un poco roto
Corazón en pedazos, en angustia, en compota
En trozos, en jirones, en el fondo de las botas
Corazón para tomar, no para vender, para dar
Un poco desgastado, un poco de segunda mano, un poco roto
Corazón en pedazos, en angustia, en compota
En trozos, en jirones, en el fondo de las botas
Corazón en pedazos, en angustia, en compota
En trozos, en jirones, en el fondo de las botas
Un poco desgastado, un poco de segunda mano, un poco roto