song lyrics / Renaud / C'est Quand Qu'on Va Où ? translation  | FRen Français

C'est Quand Qu'on Va Où ? translation into Korean

Performer Renaud

C'est Quand Qu'on Va Où ? song translation by Renaud official

Translation of C'est Quand Qu'on Va Où ? from French to Korean

나는 500줄을 받았어
"나는 수업 중에 말하지 말아야 한다"
규율에 질렸어
지긋지긋해, 정말 역겨워
말한 사람은 내가 아니었어
나는 아서에게 대답했을 뿐이야
그가 나에게 영어로 물었어
"no future"가 어떻게 쓰는지

이런 일로 벌을 받는다면
응, 나는 "모든 것을 멈춰"라고 말해
설명해줘, 아빠
우리는 언제 어디로 가는 거야?

매일 슬픔 속으로 가는 건
정말 힘든 일이야
이 세상에 그렇게 많은 사람들이 있는데
"아무것도 안 하는" 곳에 가는 사람들
집에서 숙제를 하면서
나는 60시간의 주간을 보내
돈 한 푼도 못 벌고
게다가 실업자로 끝나기 위해서

그들은 소화되지 않는 과목들로
나를 거위처럼 먹이려 해
나는 그 모든 것을 잊어버릴 거야
나머지를 다 배우면
내 가방을 좀 들어봐
죽은 말처럼 무거워
10킬로그램의 필수품
피타고라스의 정리

내가 이 모든 것을 삼켜야 한다면
그럼 나는 "모든 것을 멈춰"라고 말해
설명해줘, 아빠
우리는 언제 어디로 가는 거야?

우리가 배워야 할 가장 중요한 것은
책을 사랑하는 것이야
그것은 네가 방에서
인류를 여행할 수 있게 해줘
이웃을 사랑하는 것
비록 그가 나쁜 사람일지라도
증오는 아무것도 가져다주지 않아
그리고 그것은 충분히 빨리 올 거야

우리가 그것을 배우지 않는다면
그럼 나는 "모든 것을 멈춰"라고 말해
설명해줘, 아빠
우리는 언제 어디로 가는 거야?

내가 어른이 되면
행복하고 싶어
조금은 그림을 그리고 싶어
드릴을 사용할 줄 알고 싶어
불을 피울 줄 알고 싶어
어쩌면 첼로를 연주하고 싶어
아름다운 글씨를 가지고 싶어
반항적인 말을 쓰기 위해
모든 벽을 무너뜨리기 위해

학교가 그것을 허락하지 않는다면
그럼 나는 "모든 것을 멈춰"라고 말해
설명해줘, 아빠
우리는 언제 어디로 가는 거야?

너는 말했지, 만약 선거가
정말로 삶을 바꾼다면
오래전에, 내 친구
투표는 금지되었을 거야
만약 학교가
사람들을 자유롭고 평등하게 만든다면
정부는 결정할 거야
아이들에게 좋지 않다고

네가 나와 조금이라도 생각이 같다면
그럼 "모든 것을 멈춰"라고 말해
그리고 이제, 아빠
우리는 언제 어디로 가는 거야?
네가 나와 조금이라도 생각이 같다면
그럼 "모든 것을 멈춰"라고 말해
그리고 이제, 아빠
우리는 언제 어디로 가는 거야?
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for C'est Quand Qu'on Va Où ? translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the left of the clock
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid