song lyrics / Renaud / Boucan D'enfer translation  | FRen Français

Boucan D'enfer translation into Portuguese

Performer Renaud

Boucan D'enfer song translation by Renaud official

Translation of Boucan D'enfer from French to Portuguese

Reconhecemos a felicidade, dizem eles
Pelo barulho que faz quando se vai
Não era o último dos idiotas
Aquele que disse isso
A minha se foi ontem
Depois de vinte anos sob o meu teto

Fez um barulho infernal
Eu não aguento
Deveríamos acreditar um pouco que os provérbios
Não dizem sempre qualquer coisa
Adeus amor, olá merda
Que cai sobre mim

Não era uma pequena felicidade tranquila
De mercearia ou de bar tabac
Era uma felicidade grande como a terra
Até maior que isso
Grande como todos os vulcões de Auvergne
Como um palácio de Maharaja
Como o tesouro na caverna de Ali-Baba

Talvez ele tenha se tornado frágil
Talvez ele fosse grande demais para mim
Não importa, o fato é
Eu não o via

Meu amor bateu a porta
Mas eu não estava do lado certo
Lá, como uma folha morta
No pavimento

Eu tento encontrar com os amigos
O conforto da amizade
Logo eles estarão cheios disso
De me ver chorar
Porque nesses casos, meu amigo
Você não se importa com a dignidade
Quando você sabe que seus amores estão mortos
Para sempre

Reconhecemos a felicidade, parece
Pelo barulho que faz quando se vai
Não era o último dos idiotas
Aquele que disse isso

Minha felicidade teve que partir
Depois de vinte anos sob o meu teto
Eu só tenho um desejo, é morrer
Mas isso não se faz

Meu coração se parece com Chernobyl
E minha vida com Hiroshima
No entanto, há algo pior do que morrer
É viver sem você

No entanto, há algo pior do que morrer
É viver sem você
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Boucan D'enfer translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the smiley
2| symbol to the right of the clock
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid