song lyrics / Renaud / Boucan D'enfer translation  | FRen Français

Boucan D'enfer translation into Italian

Performer Renaud

Boucan D'enfer song translation by Renaud official

Translation of Boucan D'enfer from French to Italian

Si riconosce la felicità, dicono
Dal rumore che fa quando se ne va
Non era l'ultimo degli idioti
Colui che ha detto questo
Il mio se n'è andato ieri
Dopo vent'anni sotto il mio tetto

Ha fatto un fracasso infernale
Non lo sopporto
Bisognerebbe credere un po' che i proverbi
Non dicono sempre sciocchezze
Addio amore, benvenuta la merda
Che cade su di me

Non era una piccola felicità tranquilla
Di drogheria o di bar tabacchi
Era una felicità grande come la terra
Anche più grande di così
Grande come tutti i vulcani d'Auvergne
Come un palazzo di Maharaja
Come il tesoro nella caverna di Ali-Baba

Forse era diventato fragile
Forse era troppo grande per me
Non importa, comunque sia
Non lo vedevo

Il mio amore ha sbattuto la porta
Ma non ero dal lato giusto
Lì, come una foglia morta
Sul marciapiede

Ho cercato conforto tra gli amici
Il conforto dell'amicizia
Presto ne avranno piene le scarpe
Di vedermi piangere
Perché in questi casi, amico mio
Non te ne frega della dignità
Quando sai che i tuoi amori sono morti
Per sempre

Si riconosce la felicità, dicono
Dal rumore che fa quando se ne va
Non era l'ultimo degli idioti
Colui che ha detto questo

La mia felicità doveva andarsene
Dopo vent'anni sotto il mio tetto
Non ho più che un desiderio, morire
Ma non si fa

Il mio cuore assomiglia a Chernobyl
E la mia vita a Hiroshima
Eppure c'è di peggio che morire
C'è vivere senza di te

Eppure c'è di peggio che morire
C'è vivere senza di te
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Boucan D'enfer translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol to the right of the cross
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid