Translation of Allongés Sous Les Vagues from French to Indonesian
Berbaring di bawah ombak
Matahari di mata
Jauh dari teriakan pantai
Di mana anak-anak bermain gembira
Anak-anak yang tak berarti
Remaja berjerawat
Pembaca France Soir
Dan anjing-anjing berbahaya
Kita berdua baik-baik saja
Begitu baik sehingga hampir saja
Seorang yang pahit dan tidak bahagia
Tidak menyiram kita dengan seember air
Berbaring di bawah ombak
Adalah judul laguku
Semakin bodoh, semakin laku
Di televisi
Matahari bersinar
Atau bersepeda
Aku melihatnya mirip
Dengan Marylin Garbo
Keluar dari lukisan cat air
Dengan kemeja kotak-kotaknya
Dia lebih dari cantik
Aku tidak hanya tampan
Dia mengayuh sepeda, lincah
Di bukit pasir, luar biasa
Beraroma Eau Sauvage
Dan itu tidak bau busuk
Dimakan oleh awan
Adalah judul puisiku
Semakin bodoh, semakin laku
Di radio FM
Di papan selancarku
Aku membelah buih
Aku berkeringat seperti sapi
Tapi ya, aku sedang pilek
Aku berotot seperti
Teman Marlon Brando
Yang tidak ada di foto
Tapi sangat berotot
Ketika dia melihatku begitu tampan
Seperti batu dia
Jatuh dari sepedanya
Dan mulai tertawa
Dikejar oleh kepiting
Adalah judul baladaku
Semakin bodoh, semakin laku
Di klub-klub murahan
Aku berkata padanya: Manis
Datanglah bergabung denganku di air
Ketika kita di sana, airnya enak
Betapa bakat! Betapa berani!
Dia langsung memakai
String Prisunic berhiaskan paku
Dan menyelam ke dalam air
Dan kantong plastik
Sejak itu kami saling mencintai
Seperti burung mencintai
Tiram, ikan
Dan juga perahu pedal
Apa yang tidak harus dinyanyikan
Seperti kebodohan yang menyedihkan
Untuk berharap masuk
Suatu hari di Top Lima Puluh
Apa yang tidak harus dinyanyikan
Seperti kebodohan yang mengesankan
Untuk berharap masuk
Suatu hari di Top 50