song lyrics / Renaud / Adios Zapata! translation  | FRen Français

Adios Zapata! translation into Italian

Performer Renaud

Adios Zapata! song translation by Renaud official

Translation of Adios Zapata! from French to Italian

Dalle strade di Bogotà
Ai marciapiedi di Miami
È troppo lontano per me
Allora resto qui
Perché dovrei lasciare
Il mio paese così bello
Per andare a faticare
Negli Stati Uniti
Il lavoro ce l'ho
Il papavero, la coca
Non è Dio che li fa
Crescere, è mio Papà e io

Adios Zapata! Que viva Marijuana
Per loro la morte
Per noi la Samba

Finita la guerriglia
Non eravamo all'altezza
La lotta armata va bene
Quando non hai altra scelta
Con i gringos
Abbiamo trovato qualcosa di più furbo
Facciamo affari
Mano nella mano
Le banche, la CIA
Sono i nostri migliori clienti
Il denaro della coca
Eh, è sempre denaro

Adios Che Guevara! Que viva Marijuana
Per loro la morte
Per noi la Samba

Hanno ucciso i loro Indiani
E saccheggiato il mio paese
Noi ci vendichiamo finalmente
Senza andare nella macchia
Facciamo gli agricoltori
E lo Zio Sam compra
E chi è il dealer
Che rovina il pianeta?
È mio Papà e io
Oppure è lo yuppie
Che ricicla, caramba
Tutto il denaro del traffico

Adios Pancho Villa! Que viva Marijuana
Per loro la morte
Per noi la Samba

La verità è che
Questi figli di puttana
Gli fa comodo un po'
La droga nei loro ghetti
Uccide soprattutto i poveri
I negri, i banditi
Giustifica i poliziotti
Fa vendere fucili
Ma un giorno il quarto mondo
Dirà anche "Basta"
Alla miseria del mondo
E canterà con me

Viva Che Guevara, Zapata, Pancho Villa
Per loro la morte
Per noi la Samba

Viva Che Guevara, Zapata y Pancho Villa
Per loro la morte
Per noi la Samba
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Adios Zapata! translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid